Андреас Стив "Паттерны магии Вирджинии Сатир"

перь предлагает Линде рассмотреть критическое поведение, которое она только что проявляла, отдельно от себя самой [диссоциация].)

19:35 Вирджиния: Это суждение — возможность для тебя увидеть, что суждения, которые делала ты, и суждения, которые делала твоя мать, были достаточно тяжелы для вас обеих. (Вирджиния снова говорит об идентичности между Линдой и ее матерью и идет дальше, утверждая, что мать была в большей степени жертвой осуждения, чем судьей. Пресуппозиция данного сообщения: «Твоя мать также выносила суждения, которые были трудны для нее». Таким образом, суждение — это уже больше не мать как таковая, но нечто отдельное от нее, причем сама она также испытывает дискомфорт от необходимости выносить суждения. Линда кивает.) Ты заметила это? (Пресуппозиция данного предложения — все вышесказанное.)

19:45 Линда: Угу.

19:46 Вирджиния: Хорошо. Итак, суждения могут сделать человека свободным, а могут заключить его в тюрьму. Они также могут касаться того, что человек видит перед собой (Вирджиния делает жест ладонью перед лицом Линды), и направлять его. Так каких суждений ты хотела бы для себя? (Вирджиния, по видимости, предлагает Линде выбор между тремя возможными вариантами. На самом деле она ограничивает выбор Линды этими тремя возможностями, поскольку маловероятно, чтобы Линда стала тратить время на поиск четвертой возможности. И поскольку первые две альтернативы — свобода и заключение — заведомо неприемлемы для Линды, со стороны Вирджинии это вообще не создание ситуации выбора, а изящный способ предложить Линде новый способ поведения, заключающегося в балансе между суждением и безразличием. Что и подчеркивает жест правой рукой перед лицом Линды.)

99

1OO

19:58 Линда: Направляющие суждения.

20:00 Вирджиния: Прекрасно. Теперь открой глаза и подумай про себя: «Сейчас я имею внутри себя направляющее суждение». Хорошо? («Теперь открой глаза», -^ это команда, которую, как знает Линда, легко выполнить. Союз «и» является гипнотической связкой для перехода к тому, что Вирджиния попросит Линду сделать дальше, он подразумевает, что это будет так же легко. Просьба «подумать» о наличии у нее направляющего суждения представляет собой первый шаг к пресуппозиции, что оно у нее есть. Поскольку человек вообще обладает способностью думать, Линда не будет возражать против такой попытки. Далее Вирджиния перейдет от просьбы «подумать», что у нее есть направляющее суждение, к соответствующей пресуппозиции.)

20:05 Линда: Угу.

20:07 Вирджиния: Теперь, когда у тебя есть это направляющее суждение (спрашивая «когда», Вирджиния исходит из пресуппозиции, что у Линды уже есть направляющее суждение), как ты используешь (вопрос «как ты используешь» основан на пресуппозиции, что Линда это сделает, остается только узнать, как) это направляющее суждение, чтобы подать своему мужу — как позднее ты подашь своей матери — сигнал (пресуппозиция этого высказывания: Линда позднее сделает то же в отношении матери. Это еще одно ясное указание на то, что Вирджиния имеет четкий план по поводу своего дальнейшего взаимодействия с Линдой на этой сессии): «Я слышу тебя. Я слышу тебя, и позволь мне поделиться с тобой тем, что происходит со мной, когда это происходит». Это твое направляющее суждение. Просто позволь словам выйти из твоего хорошенького ротика и посмотри, что произойдет. (Пресуппозиция предложения «позволь словам выйти» состоит в том, что

они выйдут сами по себе, и все, что требуется от Линды, позволить им сделать это. Вирджиния также использует комплимент — «твой хорошенький ротик», — чтобы помочь Линде, прежде чем она начнет «судить» о чем-либо, войти в позитивное, полное любви состояние.)

(Вкратце все, что Вирджиния только что сказала, сводится к следующему: «Если ты думаешь, что у тебя есть направляющее суждение, у тебя будет направляющее суждение, и, соответственно, ты сможешь сказать нечто полезное своему мужу, а впоследствии и своей матери, и все это произойдет без каких-либо сознательных усилий». Данная разновидность гипнотического сообщения, возможно, не является «логичной», но будучи конгруэнтно сформулированной и переданной, она совершенно неотразима.)

20:34 Линда (размышляет в течение 6 секунд, затем слегка

улыбается; говорит мягким голосом): Я... (придвигается на несколько сантиметров ближе к своему «мужу») Мне очень бы помогло... (Линда протягивает к мужу левую руку ладонью вверх. Это показывает ббльшую эмоциональную вовлеченность, чем в предыдущих высказываниях и суждениях) если бы иногда... ты проявлял больше твердости и брал на себя обязанность говорить «нет» людям по телефону, потому что мне действительно трудно (Линда кладет левую руку на сердце) всегда самой исполнять эту роль.

(Обращение Линды к «мужу» является простым и непосредственным, в отличие от ее предыдущего полного обиды обвинения [19:18]. Поскольку Вирджиния предполагает, что Лин-да чуть позже сделает то же в отношении своей матери [20:17], это, по сути, репетиция последующего прямого обращения к ней.)

20:47 Вирджиния (мягко): Хорошо. Теперь закрой глаза, и я хочу, чтобы ты спросила себя: возможно ли, чтобы ты когда-либо... делала нечто подобное? [связка и переключение референтного индекса] (Изящно спрашивая «возможно ли» [разговорный постулат], Вирджиния облегчает Линде утвердительный ответ, чего не было бы, если бы она

102

спросила: «Делала ли ты нечто подобное?» или «А ты такая же плохая, как он?»)

20:58 Линда: Ты имеешь в виду, бывала ли я размазней?

21:00 Вирджиния: Ну, да.

21:01 Линда: Конечно.

21:02 Вирджиния: А на твоем языке?

21:03 Линда: Угу.

21:04 Вирджиния (мягко): Хорошо. А теперь подними свои чудесные глазки и просто посмотри на него и скажи: «Я знаю, что такое ощущать себя размазней, со мной тоже это бывает» [связка]. (Используя встроенный комплимент «чудесные глазки», Вирджиния вносит ощущение принятия и любви в высказывание, которое иначе могло бы выглядеть как требование признать свои недостатки. Линда и вся группа от души смеются.)

21:11 Линда: Угу. (Хотя Линда не выполнила непосредствен-

но того, о чем просила ее Вирджиния, ее реакция ясно показывает, что она сделала это в своем внутреннем опыте, поэтому нет необходимости просить ее проговаривать все вслух. Давая Линде возможность осознать наличие у нее сходного недостатка, Вирджиния помогает той создать с мужем отношения равенства, вместо того чтобы становиться в отношения судьи и подсудимого. Как только Линда усвоит это равенство, ее поведение изменится, так что другим людям станет легче принять то, что она хочет сказать. Признавая сходство между собой и своим мужем, Линда, тем самым, неявно признает и сходство между собой и своей матерью, поскольку Вирджиния еще раньше поставила знак равенства между мужем Линды и ее матерью [20:17].)

21:13 Вирджиния: Прекрасно. Теперь вот что. Когда ты открыла (Вирджиния поворачивается к Линде и берет ее руки

I

в свои), что ты и сама ощущаешь себя такой же размазней, ты кивала головой...

>1:18 Линда: Угу. Верно.

>1:19 Вирджиния: Хорошо. Одна из причин, по которым тебя это беспокоило — когда твой муж делал это, — было то, что ты при этом оказывалась в положении, в котором не хотела быть.

21:31 Линда: Постоянно.

21:32 Вирджиния: Ну, это способ, которым ты принимала это.

21:34 Линда: Хорошо.

21:35 Вирджиния: Хорошо. Нет никакой причины, почему ты должна принимать это, но ты это делала. (Теперь Вирджиния помогает Линде перевести внимание на ее собственную часть данного взаимодействия. Вместо того чтобы ощущать себя «беспомощной», она может выбирать, принимать ей подобное поведение мужа или нет. Таким образом, Линда оказывается в роли активного, а не пассивного участника.)

21:38 Линда: Согласна.

21:39 Вирджиния (отступив в сторону, так что Линда снова может видеть свою «мать», и продолжая правой рукой держать левую руку Линды, обращается к «матери Линды»): Хорошо. Теперь подойди немного сюда, чуть-чуть. И (Линде) помнишь, как я спросила: «Можешь ли ты поблагодарить ее (жест в сторону «матери») за внимание к тебе»? [15:26].

21:48 Линда: Угу.

21:49 Вирджиния: А ты ответила: «Я не хочу делать этого» [15:46]. Скажи, что для тебя значило поблагодарить ее (жест в сторону «матери» Линды) за внимание к тебе? (Вирджиния начинает описывать этот эпизод в прошедшем времени: «помнишь, как я спросила», «ты ответила», «что это значило». Она могла бы использовать настоящее время: «что это значит». Но помещая возражения Линды в прошлое, Вирджиния, таким

104

22:00 Линда:

22:19 Вирджиния 22:21 Линда: 22:22 Вирджиния:

образом, ненавязчиво диссоциирует ее от них, облегчая ей возможность подумать об их значении «со стороны». Это также предложение оставить возражения в прошлом и наполнить эти слова новым значением, которое было бы связано с благодарностью матери. Линда следует за Вирджинией и описывает события в прошедшем времени.)

Я думаю, это значило, что, гм... если я благодарна, что она... Давай так, это значило, что я почти собиралась защищать себя сильнее. Если бы я поблагодарила ее за то, что она заметила, что я очень худая, это открыло бы целый новый...

(решительно): Нет, это не то, что я сказала1. О-о.

22:24 Линда:

Это совершенно не то, что внимание ко мне. (Слова «внимание ко мне» усилены голосом и, соответственно, представляют собой встроенную команду, которая требует от Линды обратить внимание на то, что предлагает ей сделать Вирджиния.)

Хорошо. Скажи, о чем идет речь. (К этому моменту Вирджиния повторила мысль, выраженную примерно одними и теми же словами, уже десять раз [14:38, 14:40, 14:50, 15:33, 15:36, 15:40, 18:00, 18:05, 21:39, 22:49], но Линда все еще не поняла, так что Вирджиния настаивает.)

22:27 Вирджиния: Я говорю: «Спасибо за твое внимание ко мне». («Внимание ко мне» — это совсем не то, что «замечаешь, что я худая».)

22:31 Линда: 22:33 Вирджиния: 22:38 Линда:

Угу! (Линда поднимает глаза во внезапном озарении и смеется.)

Разве не лучше, когда на тебя обращают внимание, неважно, каким образом?

Ух ты! (Улыбается и медленно качает головой из стороны в сторону, все еще пребывая в неуверенности.)

22:40 Вирджиния: Давай просто посмотрим, что с тобой происходит. (Обращается к «матери Линды».) Не могла бы ты отойти немного назад. (Линде.) И просто скажи — позволь своему телу сказать (Вирджиния снова говорит «позволь» и добавляет «своему телу сказать», исходя из пресуппозиции, что тело Линды — не ее рассудок — заговорит, если только она позволит этому случиться.) «Спасибо за твое внимание ко мне» [прямая команда]. Давай посмотрим, что происходит. (Устанавливая фрейм и в начале и в конце инструкции словами «давай посмотрим, что происходит», Вирджиния обращает внимание Линды на то, что будет происходить в процессе выполнения ее указаний и потом. Таким образом, предложение содержит пресуппозицию, что Линда сделает это, и отвлекает ее внимание от вопроса, хочет ли она это делать.)

22:49 Линда (неохотно): Спасибо за твое внимание ко мне.

22:51 Вирджиния: Хорошо. И это все, за что ты благодаришь. 22:54 Линда: Угу.

22:55 Вирджиния: Прекрасно. Какие внутренние ощущения это у тебя, вызвало?

22:57 Линда: Нечестность.

22:58 Вирджиния: Ах так. Что тут нечестного?

23:01 Линда (вытягивает правую руку с раскрытой ладонью в

сторону «матери»): Поскольку мне надоело, что она оказывает мне внимание только путем критики.

23:05 Вирджиния (нетерпеливо): Ты хочешь, чтобы тебя замечали по-другому, и я предлагаю тебе способ, как сделать это [встроенная команда]. (Вирджиния направляет желание Линды получить от матери более позитивную реакцию и связывает его с тем, что она просит сделать.)

23:07 Линда: о нет. Я предпочла бы, чтобы меня вообще не

замечали.

23:09 Вирджиния: Я знаю, но это было бы просто ужасно. (Вирд. жиния знает, что изоляция, выражающаяся в полном отсутствии внимания, гораздо более губительна, чем конфликт, связанный с тем, что человек получает только негативное внимание — известно, что маленькие дети, если их игнорируют, проявляют постоянное стремление к поиску контакта, неважно, насколько болезненным он окажется. Линда смеется.)

23:13 Вирджиния: Скажи мне, почему ты возражаешь против того, что здесь происходит? (Поскольку Линда возражает против того, что ей предлагают, Вирджинии необходимо знать, в чем состоят эти возражения, и отработать их, чтобы Линда могла действовать более конгруэнтно.)

23:17 Линда: Потому что я думаю, что моя мать замечает меня

только в негативном смысле. (Линда по-прежнему сосредоточена на поведении своей матери и своих собственных ощущениях в ответ на это поведение и не рассматривает позитивные намерения, стоящие за подобным вниманием.)

23:21 Вирджиния: Хорошо, хочешь ли ты изменить это? (Вирджиния хочет на основе возражения Линды создать мотивацию, для чего использует встроенную команду «изменить это».)

23:23 Линда ** (решительно): Да! 23:24 Вирджиния: Прекрасно. Теперь...

23:25 Линда: Я думаю. (Линда улыбается, осознав амбивалент-

ность своего высказывания.)

23:26 Вирджиния: Ты думаешь? (Линда усмехается и кивает; и она и Вирджиния улыбаются; группа смеется. Вирджиния смотрит вниз и влево.) Прекрасно.Теперь я хочу сделать из этого важный вывод, и давай посмотрим, что происходит.

23:31 Линда: Хорошо.

23:33 Вирджиния: Твоя мать на самом деле была убеждена, что ты никогда не заботилась о ней. (Вирджиния сно-

ва просит Линду подумать о мыслях и чувствах ее матери, так чтобы та смогла по-новому понять ее поведение. Говоря конкретнее, Вирджиния берет неявную жалобу Линды — «моя мать никогда не заботилась обо мне» — и превращает ее в «ты никогда не заботилась о своей матери». Однако Вирджиния смягчает данное утверждение, рассматривая его как убеждение матери Линды [модель мира], а не реальный факт.)

23:37 Линда: Гм.

23:38 Вирджиния: Я уверена. Я уверена, она думала, что ты гораздо больше заботишься о своем отце [модель мира]. (С данным утверждением, как известно Вирджинии, Линда в общих чертах согласна, но повторяя его вновь, она с новой силой призывает Линду подумать о чувствах и побуждениях матери — что придаст новый смысл критическому поведению последней.)

23:40 Линда: Гм.

23:41 Вирджиния: Можешь ли ты отчетливо представить (взгляд вверх) или можешь каким-то образом понять, как именно женщина могла бы почувствовать, что кто-то из ее детей (Вирджиния делает жест в сторону Линды) не заботится о ней? (Вирджиния делает жест в сторону «матери». Используя слово «представить», Вирджиния сначала предлагает Линде подумать об этом с диссоциированной позиции, используя разговорный постулат, а затем расширяет формулировку до просьбы «каким-то образом понять» и, тем самым, перекидывает мост к ассоциации и идентификации Линды с ее матерью. Говоря «женщина» вместо «твоя мать», она облегчает Линде обобщенное восприятие ситуации, и даже отчасти намекает на идентификацию с матерью, в конце концов, Линда тоже женщина. У Линды есть пресуппозиция: ее мать не заботилась о ней, так что Вирджиния знает, что Линда знает, как себя чувствует чело-

Ю8

23:47 Линда:

век в отношениях с кем-то, кто о нем не заботится. Линда также энергично заявляла, что она и ее мать — совершенно разные люди. Вопрос, поставленный в такой обобщенной форме, тонко и ненавязчиво побуждает Линду попробовать подумать о сходстве, а не о различии между ней и ее матерью.)

Угу. (Хотя Линда согласна, она не дает такого полного ответа, как могла бы, так что Вирджиния продолжает свои попытки дать Линде представление о том, что, должно быть, чувствовала ее мать.)

23:48 Вирджиния: Прекрасно. Тебе когда-нибудь приходилось чувствовать, что некий человек о тебе не заботится? Что он больше заботится о ком-то другом? (Вирджиния могла бы прямо сказать: «Смотри, ты чувствовала, что твоя мать не заботится о тебе». Но вместо этого она использует общий вопрос: «Тебе когда-нибудь приходилось чувствовать, что некий человек о тебе не заботится?» Таким образом, она дает Линде возможность найти другие примеры помимо этого, в то же время не вступая с ней в прямую конфронтацию по поводу ее сходства с ее матерью. С другой стороны, эти слова представляют собой явную инструкцию Линде встать «на позицию ее матери» [переключение референтного индекса] в отношении данного чувства.)

23:53 Линда: О, определенно*. (Теперь Линда дает полный

ответ.)

23:54 Вирджиния: Прекрасно. Так что ты знаешь, на что похоже это чувство.

Угу.

И твоя мать (жест в сторону «матери»), я думаю, испытывала такое же чувство. Теперь давай посмотрим, что происходит. Твоя мать некоторым образом проявляла защитную реакцию по отношению к тебе. Можешь ли ты представить, в чем это могло проявляться? [Разговорный постулат

23:56 Линда: 23:57 Вирджиния:

24:09 Линда: 24:10 Вирджиния:

24:26 Линда:

24:29 Вирджиния: 24:30 Линда: 24:30 Вирджиния: 24:31 Линда: 24:31 Вирджиния:

24:35 Линда

и встроенная команда.] (Линда несколько раньше говорила о необходимости защищать себя в связи с отсутствием заботы со стороны ее матери. Предполагая, что мать также должна была защищать себя, Вирджиния неявным образом проводит еще одну параллель между Линдой и ее матерью.)

Угу.

Хорошо. Она хочет быть, она хочет быть значимым человеком для тебя. (Вирджиния формулирует еще одно позитивное намерение, стоящее за поступками матери, причем это намерение Линда, скорее всего, охотно примет, поскольку она также хочет быть значимым человеком для своей матери.) Посмотри, что она выбирает. Твой вес, твой голос, твои способности к музыке. Кстати, ты случайно не думаешь, что ты слишком худая? (Теперь Вирджиния ищет среди конкретных замечаний, сделанных матерью Линды, вопросы, по которым Линда была бы с ней согласна. Тем самым она продолжает выстраивать аргументы в пользу сходства между ними.)

Я думаю, что я слишком худая, но (смеется) с этим я ничего не могу поделать. (Линда полностью игнорирует точки соприкосновения, поэтому Вирджиния прерывает ее, чтобы дать возможность осознать их.)

Но подожди минутку.

Что?

Подожди минутку [повторение].

Хорошо.

Прекрасно, тем самым, ты только что согласилась со своей матерью: «Спасибо. Мне тоже так кажется».

(смеется): Я не скажу этого своей матери! (Хотя Линда отказывается произнести это, она, в принципе, соглашается, что та права.)

109

24:37 Вирджиния: Хорошо, продолжай упрямиться. (Вирджиния исходит из пресуппозиции, что Линда упрямится. На данном этапе достаточно того, что Линда сказала о своем согласии Вирджинии ей нет необходимости говорить об этом своей матери, — а это как раз то, что она отказывается делать в данный момент.) Это нормально. А теперь, что касается твоего голоса. Возможно, бывает, что ты говоришь слишком громко? Ты никогда не замечала этого за собой?

24:47 Линда: Да, конечно.

24:48 Вирджиния: Прекрасно, тем самым ты сказала: «Я тоже это замечаю». (Словами «тем самым ты сказала» Вирджиния создает ситуацию, максимально близкую к тому, как если бы Линда в самом деле сказала это своей матери. Когда Линда позже будет об этом вспоминать, она, возможно, не сможет точно определить, говорила она это на самом деле или нет.) А теперь, обращала ли ты внимание, что ты не... ах да... не-реализуешь свои музыкальные способности?

24:59 Линда: Может быть, с ее точки зрения. Мне кажется, я

вполне достаточно их использую.

25:03 Вирджиния: Хорошо. Итак, ты используешь свои музыкальные способности, но она об этом не знает. (В данном утверждении осуществляется тонкий рефрей-минг материнской критики, как «неосведомленности» [смысловой рефрейминг].) Или, если она об этом знает, это не соответствует ее представлениям. (Вирджиния осуществляет рефрейминг данного расхождения, трактуя его просто как результат различия приоритетов [смысловой рефрейминг].)

25:10 Линда: Угу.

25:11 Вирджиния: Кстати, я заметила, что ты проявляешь очень сильное сопротивление мне. (Линда смеется.) И это достаточно типично, поскольку это было бы, как если бы я... Смотри, это игра, в которую играют люди. (Используя обобщение «люди», Вирд-

жиния начинает разговор о проблемах Линды в общих терминах. Она также исходит из пресуппозиции, что люди играют активные роли в этих играх. Используя слово «игра» для описания того, что так беспокоит Линду, Вирджиния превращает причину ее беспокойства в нечто «не вполне реальное» [модель мира]. Вирджиния понижает голос.) И это печальная игра. И таким образом я превращаю моих родителей в демонов и ангелов.

15:25 Линда: Угу.

25:26 Вирджиния: И если бы кто-то из моих родителей (делаетжест в сторону «матери») действительно заботился обо мне, она должна была бы вести себя со мной не так {проводит рукой от «матери» к Линде и обратно), или он должен был бы.

(Хотя Вирджиния использует обобщенные формулировки, ее невербальные сообщения — жесты — ясно показывают, что она говорит о Линде и ее матери. Рассуждая так, как если бы она была одним из упомянутых «людей», Вирджиния облегчает Линде возможность воспринять эти слова как описание ее собственной ситуации — аналогично тому, как несколько выше Вирджиния говорила об убеждении матери Линды в том, что дочь о ней не заботится [23:33]. Таким образом, Вирджиния проводит еще одну параллель между Линдой и ее матерью, предыдущие две минуты были полностью посвящены обсуж-дению вопроса их сходства.)

25:35 Вирджиния: Теперь я хочу... я прошу тебя сделать нечто совершенно грандиозное, и моя просьба заключается в уважении к тому факту, что (дотрагивается до плеча «матери Линды» и говорит очень мягко) она выросла так, как она выросла. (Называя то, что она предлагает сделать «совершенно грандиозным», Вирджиния признает силу возражений Линды. Она снова обращает внимание той на «первичную причину» поведения ее матери — условия, в которых она росла.)

25:44 Линда (кивает): Угу.

ill

25:45 Вирджиния: Она выросла, не имея никакого представления о том, что такое нежность. Она этого не узнала. (Линда кивает.) У нее не было никого, кто сказал бы ей (мягким движением придвигается к «матери» и притрагивается к ее руке): «О, ты замечательная». Вместо этого она слышала (резко): «Для чего ты это делаешь?» (Вирджиния слегка ударяет по руке «матери». Линда кивает.) «Ты постоянно не слушаешься». (Вирджиния резко поднимает левую руку и делает угрожающий жест, как если бы собиралась ударить, и повторяет этот жест, произнося каждое из следующих трех предложений.) «Я выпорю тебя». (Линда кивает.) «Ты надо думать, забеременеешь, стоит только отвернуться». (Линда смеется.) Я не знаю. (Мягко.) Мне кажется, примерно это она и слышала. Так?

(Вирджиния продолжает осуществлять рефрейминг материнского поведения, которое Линда считала результатом дурных намерений, и трактует его просто как результат неосведомленности, некомпетентности и замешательства, приведших в итоге к недостатку воспитания. Подобное отыгрывание помогает Линде своими глазами увидеть, какой, должно быть, была жизнь ее матери, и повышает вероятность сочувственной реакции с ее стороны. Первые три примера Вирджиния произносит серьезным тоном, а затем прибегает к юмору — «ты забеременеешь, стоит только отвернуться».)

26:07 Линда: Угу.

26:08 Вирджиния: Сейчас... Я просто хочу, чтобы ты была в контакте (изображает жестами дугу от Линды к ее «матери») с теми чувствами — какими бы ни были эти чувства, — которые у тебя вызывает (Вирджиния исходит из пресуппозиции, что возникнут некие чувства) то, что ты находишься в контакте с ее внутренними ощущениями. Что это? (Вирджиния предлагает Линде переключить референтный индекс, поставив себя на место матери в только что разыгранной сцене, и обратить внимание на свои ощущения в этом качестве: «ты находишься в контакте с ее внутренними ощущениями».) Что происходит с то-

26:24 Линда

26:29 Вирджиния 26:32 Линда: 26:33 Вирджиния:

26:46 Линда 26:47 Вирджиния:

26:59 Линда 27:00 Вирджиния:

бой? (Вирджиния исходит из пресуппозиции, что что-то происходит.)

(мягко): Я думаю, это... Я действительно боюсь почувствовать всю глубину ее боли. (Линда протягивает руку с раскрытой ладонью в сторону «матери». Раньше Линда считала свою мать мстительной, теперь у нее есть пресуппозиция о «глубине ее боли».)

(кивает): Хорошо. Я думаю, что это очень важно. Угу.

Это было так, и это было рядом с тобой все время. Твой отец не мог быть тому причиной, поскольку этого было слишком много, боль была слишком сильна. Он тоже, тоже, как я думаю, делал все, что мог, чтобы облегчить ей жизнь. (Вирджиния предполагает, что отец Линды также чувствовал боль, утверждая, таким образом, его сходство с матерью.)

(кивает): Угу.

В дополнение к заботе о детях. (Линда кивает.) Причем в то же время, поведение, которое было этим обусловлено, было отвергающим поведением, но не потому, что она была нетерпимой. Хорошо. Но ты не могла этого знать. (Теперь Вирджиния осуществляет рефрейминг прежнего способа восприятия Линды и ее реакций — в прошлом — как разумного ответа в ситуации недостатка информации [смысловой рефрейминг]. Формулируя предложение «ты не могла этого знать» в прошедшем времени, Вирджиния исходит из пресуппозиции, что, во-первых, это правда, а во-вторых, теперь Линда может узнать это.)

(кивает): Угу.

Когда ты была маленьким ребенком... Не можешь ли ты опуститься на колени, чтобы показать, какой маленькой ты была? (Линда становится на колени, и, соответственно, поле ее зрения

114

оказывается таким, каким, с тех пор как она выросла, бывало разве что случайно. Это невербальное приглашение снова стать маленькой девочкой. Вирджиния позволяет Линде отпустить руку, которую она до этого держала.) Хорошо. Итак, вот она выступает, с ее «образованием». (Говоря об «образовании», Вирджиния снова намекает на позитивные намерения, стоящие за критицизмом матери Линды. Вирджиния указывает на Линду.) Твои волосы в беспорядке. (Вирджиния слегка толкает Линду в левое плечо.) Ты должна есть больше. (Вирджиния толкает Линду в правое плечо.) Ты водишься не с теми людьми. (Вирджиния опять толкает Линду в левое плечо.) Что еще там могло быть? Ну, это, собственно, неважно. Ты знаешь, что это было.

27:15 Вирджиния: Теперь появляется твой отец (подводит к Линде ее «отца») и он — без особой суеты — как бы переманивает тебя поближе к себе (Вирджиния слегка подталкивает «отца» поближе к Линде, и он кладет руки ей на плечи. Линда — она все еще стоит на коленях — обхватывает его руками за пояс), и вы с ним общаетесь вне поля зрения твоей матери. Так это было? (Все это Вирджиния говорит в настоящем времени, приглашая Линду ассоциироваться с прошлым. Затем, в последнем предложении, она переходит с настоящего на прошедшее время [сдвиг временных предикатов].)

27:29 Линда (улыбается, мягко, «детским» голосом): О да, он

был милым.

27:31 Вирджиния: Он был милым. Да. Хорошо. Тебе следует спросить себя: «Как это случилось, если он такой милый, то как случилось, что она такая злобная?» Но это уже другой вопрос. (Вирджиния отдает Линде прямую команду — «Тебе следует спросить себя», как это возможно, что злобный демон вступил в брак с ангелом, — а затем отбрасывает этот вопрос в сторону движени-

1

ем руки, так что у Линды остается тема для размышлений при отсутствии какой-либо возможности или необходимости прямого ответа на вопрос. Сразу после того как Вирджиния говорит это, Линда, которая все время смотрела прямо на нее, смотрит в сторону, вверх и вправо от себя — все это отнимает у нее четыре секунды, затем она моргает девять раз и слегка улыбается — вполне четкое указание на то, что она думает над предложенным вопросом. Фактически, на вопрос Вирджинии можно ответить только словами «это невозможно», и, следовательно, Линда, должно быть, как-то неправильно воспринимала собственных родителей.)

27:38 Вирджиния: Хорошо. Итак, в тот момент времени (Линда поворачивается к Вирджинии), когда ты была очень маленькой, смотрела на все глазами ребенка, ты действительно делала именно то, что было тебе необходимо, потому что никого не было рядом. ~ (Вирджиния усиливает свой предыдущий реф-

рейминг, когда она интерпретировала восприятие Линды как результат ограниченной способности понимания маленького ребенка. Данный способ восприятия, описываемый в прошедшем времени, теперь ассоциируется с коленопреклоненной позой и с прошлым.) Ты тогда еще не посетила этот семинар, знаешь ли. (Говоря это, Вирджиния исходит из пресуппозиции, что поскольку Линда пришла на этот семинар, она может теперь думать по-новому. Линда смеется.) Твоя мать тоже этого не делала. (Данное предложение содержит пресуппозицию, что поскольку мать Линды не пришла на этот семинар, она все еще не может смотреть на вещи по-новому. Из обоих этих высказываний, взятых вместе, можно сделать вывод, что только Линда может осуществить какие-то изменения и улучшить отношения между ней и ее матерью.)

116

27:52 Вирджиния: Теперь ты выросла, и ты восприняла все эти уроки и в результате сказала... Ты не могла бы встать? (Вирджиния берет Линду за правую руку и мягко поднимает ее; дальше она так и продолжает держать Линду за руку. Когда Вирджиния говорит: «Теперь ты выросла» и поднимает Линду на ноги, она, тем самым, предлагает ей отказаться от старого детского поведения. Чтобы усилить эффект, Вирджиния описывает детство Линды в прошедшем времени [диссоциация].) Ты сказала в результате: «Моя мать не находила меня приемлемой. Она не находила меня достойной любви». (Линда держит руку на поясе своего «отца», он также передвигает свою руку ей на талию. Вирджиния продолжает держать левой рукой правую руку Линды и говорит очень мягко. Вирджиния использует слово «находила» по поводу достоинств Линды, вводя, тем самым, пресуппозицию, что на самом деле Линда «приемлема» и достойна любви.)

28:08 Вирджиния (резко): «И за это я заставлю ее заплатить!» (Вирджиния пристально смотрит на Линду и несколько раз тычет вытянутым указательным пальцем почти ей в лицо.) Месть — одна из вещей, которые вырастают из этого. (Вирджиния переходит на настоящее время, когда описывает жажду мести как результат прежних детских умозаключений [сдвиг временных предикатов]. Играя роль Линды, исполненной чувства мести, Вирджиния обращается непосредственно к ней, так что Линда оказывается в положении человека, воспринимающего слова Вирджинии, т. е. своей матери [переключение референтного индекса]. Линда кивает и Вирджиния поворачивается к аудитории.) Многим ли из вас это знакомо? «Я заставлю тебя заплатить!» (Вирджиния энергично повторяет данное высказывание, наставив указательный палец на аудиторию. Линда и вся группа смеются [нормализация].) Хорошо. Я хотела бы... когда вы слышите такое, я бы не хотела, чтобы вы начали впадать в

депрессию (Вирджиния снова поворачивается к Линде), но ты заключила, что если бы ты была... если бы у нее было хоть немного доброты (мягко), она нашла бы, что ты достойна любви. (Вирджиния начинает предыдущее предложение в настоящем времени, а затем переключается на прошедшее, когда описывает старые умозаключения [сдвиг временных предикатов]. Используя слово «нашла бы», она исходит из пресуппозиции о привлекательности Линды.) Хорошо. Итак, ты сейчас здесь, а что представляет собой она в свои 70 лет? (Упоминание о возрасте позволяет отделить ту мать, которую Линда знала в детстве, и которая «заслуживает» мести, от сегодняшней матери, просто старой женщины.)

28:38 Линда: 83.

28:39 Вирджиния: 83. Хорошо. Она все еще пытается найти возможность стать значимым для тебя человеком. (Сказав «она все еще...», Вирджиния превращает остальную часть предложения в пресуппозицию. Линда кивает.) Я не стремлюсь заткнуть тебе рот. (Линда кивает.) Я говорю, что это вроде как два ребенка в семье, они ссорятся и один хочет убить другого. (Линда кивает.) И один говорит: «Послушай, не имеет значения, что ты делаешь, я не собираюсь этого делать\ Вот! Я первый убью тебя». И второй отвечает: «Ну, если не я убью тебя первый».

(Используя метафору с двумя детьми, Вирджиния помогает Линде обдумать свою ситуацию спокойно и диссоциирован-но. Метафора также содержит пресуппозицию, что конфликт является результатом ограниченного понимания и чувств, более интенсивных, чем требует ситуация. В этой истории также подразумевается ситуация симметрии и равенства — без обвинения кого-либо из участников.)

29:04 Вирджиния: Хорошо (смотрит вниз и влево). Что мы делаем? Мы говорим об уязвимости. (Когда Вирджиния говорит «уязвимость», не вполне понятно, кого она имеет в виду — Линду или ее мать, и, та-

118

29:29 Линда:

29:31 «Мать Линды»:

ким образом, сходство между ними еще усиливается.) И у тебя все еще сохраняется ощущение, что она тебя отвергала. (Сказав «все еще», Вирджиния вводит 2 пресуппозиции: во-первых, данное ощущение принадлежит к более раннему времени и, во-вторых, есть разница между тем, чтобы чувствовать себя отвергнутой и быть отвергнутой [модель мира]. Линда кивает.) Теперь, когда я спросила тебя: «Можешь ли ты признать тот факт, что она уделяла тебе внимание?» — это было трудно. (Вирджиния описывает трудности, испытываемые Линдой — «это было трудно» — в прошедшем времени, приглашая ее оставить их в прошлом. Затем, предлагая следующую задачу, Вирджиния переключается на настоящее время [сдвиг временных предикатов].) Я хочу, чтобы ты задала ей («матери») вопрос, а ты (обращается к «матери Линды») отвечай, когда она тебя спросит. «Ты когда-нибудь любила и ценила меня?» (Линде.) Спроси ее об этом. (Вирджиния, стремясь изменить убеждение Линды относительно отсутствия заботы со стороны матери, пробует теперь другой подход — и предлагает прямо спросить «мать» об этом.)

Ты когда-нибудь любила и ценила меня?

Да, но я не могла тебе об этом сказать. (Линда кивает.)

29:35 Вирджиния (обращается к «матери Линды»): Не только это. Ты мечтала, что она сможет стать тем, чем ты не смогла. (Линда улыбается.) Скажи ей об этом. (Вирджиния предполагает наличие подобной мечты. Она не ориентируется на женщину, которая участвует в инсценировке, а добавляет те слова, которые, как она знает, окажутся полезными и помогут изменить убеждение Линды.)

29:44 «Мать

Линды»:

Я хотела для тебя всего того, что я не имела или не могла добиться. (Линда кивает.)

29:49 Вирджиния 29:50 Линда 29:51 Вирджиния

30:11 Линда 30:14 Вирджиния: 30:15 Линда: 30:16 Вирджиния

{Линде): Ты веришь в это? (кивает): Угу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться