Милютина Екатерина "Психотерапевтические рецепты на каждый день"

На следующем этапе организации биологических сообществ возникает вожак (наиболее крупная, умная, “авторитетная” особь) и ведет за собой стадо. В некоторых группах вожак появляется почти сразу, он один в группе, иногда на это место претендуют сразу несколько участников, но через некоторое время становится видно, кому удается захватить своим ритмом, стилем движения все “четвероногое” и “двуногое” стадо. Во время обсуждения обращаем внимание на то, чем стал привлекателен “вожак” для стада, как используются эти приемы в рекламе, политике, шоу-бизнесе; кому и в какой группе удается стать “наиболее успешной особью своего вида”. В таких случаях мы часто обнаруживаем ограничивающие убеждения: “Нельзя показывать, что ты успешен”, “Хвастаться нехорошо”, “Никто меня все равно не поймет, нет существ моего вида...” И дальше в тренинг: расскажи о том, что умеешь, что тебе нравится. Вызови интерес, понимание, желание заняться общим делом у одного... двух.... всех участников группы. У какой группы в жизни хочется вызвать желание следовать за тобой? Удается ли это?

Более сложный этап организации биологического сообщества — стая. В ней не только есть вожак, но и все члены стаи находятся в иерархических взаимоотношениях друг с другом. Помогает сложиться иерархии демонстрация доминирования и подчинения. После “боев” устанавливаются иерархии у “ручных животных”, “четвероногих”, “двуногих”. В каждой группе по-своему: иногда иерархия сохраняется, а иногда на каждом этапе появляется свой лидер и свои “особи омега”. И вновь проверяем: как чувствуем себя на вершине иерархии, в роли “заместителя”, “народа”, “обиженного”? Какие убеждения мешают занять желаемое место в человеческой иерархии? Во время обсуждения вспоминаем человеческие сообщества, в которых представлена строгая, самостоятельно возникающая иерархическая структура. Приходилось ли участникам группы сталкиваться с такими сообществами, каковы для каждого оптимальные варианты поведения в группе такого типа?

Следующая ступень организации — клан (в природе представлен у гиен), когда перед охотой или в экстремальных обстоятельствах происходит объединение всех членов клана, стирание обычной иерархии, и весь клан начинает жить в едином ритме, как единый организм.

Дальше — стадо обезьян с ситуативным лидерством, где наиболее умелая особь, демонстрирующая варианты нового поведения, привлекает внимание и вызывает подражание других членов стада. И вновь — тренинг на демонстрацию нового поведения и подражание. И новый “обезьяний” лидер в группе, чаще всего не совпадающий с лидером стаи и клана.

Если после этого тренинга остается время (и силы у участников и тренера), то в качестве экзамена участники могут попробовать себя в различных социальных ролях человеческого сообщества: “шеф”, “заместитель”, “антилидер”, “народ”, “козел отпущения”, “человек со стороны” (его задача — стать своим в группе и замотивировать ее на выполнение своей цели). Каждый участник может испытать себя во всех ролях. “Шеф” выбирает контекст игры: “Пиратский корабль”, “Божий монастырь”, “Фирма”, “Тюрьма”... Тренер следит за точным соответствием избранной роли в процессе проживания игровой ситуации и общения с “человеком со стороны”. Это дает возможность еще раз в игровой, метафорической, но все-таки уже человеческой форме закрепить новые варианты поведения, возникшие на тренинге, проверить свою поведенческую гибкость, способность достигать поставленной цели и адаптироваться к любым условиям.

Г3. Этнография

======== змея К7

Итак, группа и ведущий направляются в “Паломничество в страну Востока”. Читатель, ты сможешь познакомиться с тем, как это воспринималось Участниками (У), услышать инструкции и комментарии Ведущего (В) и просто понаблюдать со стороны, используя позицию беспристрастного Наблюдателя (Н).

Н.: Группа входит в зал, на полу постелены маты, играет тихая музыка. Все участники заполняют анкету, указывая в ней свое имя, потребности и ожидания от тренинга. Затем ведущий предлагает устроиться достаточно удобно и знакомит с правилами группы:

l обязательно находиться в границах помещения в течение всего времени работы группы;

l желательно выполнять все предложенные упражнения;

l по мере возникновения проблем и затруднений — сообщать о них ведущему;

l любые эмоциональные состояния и необычные ощущения — допустимы;

l информация о поведении и особенностях личности партнеров сообщается только по их личной открыто выраженной просьбе.

Получив согласие группы и ответив на уточняющие вопросы, ведущий меняет кассету, и в помещении раздаются звуки суфийской музыки...

В.: В давние времена по дорогам Азии через города, оазисы и пустыни бродили суфийские монахи — дервиши. Люди смотрели на них с изумлением, иногда боясь откровений и пророчеств, иногда считая нищими и сумасшедшими... И сейчас мы попробуем заглянуть — прикоснуться к воротам в мусульманский мир... Ворота загорожены высокими глиняными стенами — дувалами, дома сделаны из той же желтой глины. В саду растет несколько деревьев, абрикосы сушатся на плоской глиняной крыше дома... Ровную глину двора поливают и подметают, тогда становится чуть прохладнее.

В центре двора стоит куполообразная печь — тандыр, в ней пекут лепешки, прилепляя их к стенкам изнутри. Мужчины работают в поле, торгуют на базаре. Женщины редко выходят за пределы двора, а выходя, закрывают лицо — от палящего солнца и недоброго взгляда...

Послушаем внимательно сказку, возникшую в этой культуре, сказку “О глупой жене”.

“Ушел однажды муж на базар, а жена его со свекровью остались дома. Стала молодая жена подметать двор и вдруг... пукнула. А коза, привязанная рядом: “М-э-э!” Испугалась жена — вдруг коза мужу расскажет, а муж ее разлюбит да и выгонит.

— На тебе, козочка, сережки, только молчи!

Увидела свекровь козу в сережках, удивилась, спросила у невестки, что случилось. Невестка заплакала и все рассказала. Свекровь тоже испугалась:

— На тебе, козочка, мою шаль с бахромой, только молчи!

Когда муж вернулся, он увидел посреди двора козу в серьгах и праздничной шали. Стал расспрашивать женщин, они ему и рассказали, что случилось. Разозлился муж:

— Пойду искать себе другую жену, вдруг найду не такую дуру, как мои жена и мать!

Открыл он калитку и пошел прочь. Долго ли шел, вдруг видит: женщина во дворе корову на крышу на веревке тянет. Корова по лестнице идти не хочет, мычит, вырывается.

— Что случилось, хозяюшка?

— Выросла у меня трава на крыше, а корова пастись не хочет.

— Зачем же ты ее тянешь? Срежь траву и дай корове.

— Ну вот еще, пускай сама пасется!

Не понравилось это мужчине, пошел он дальше. Видит: бегает по двору девушка с решетом, то во двор выскочит, то в дом забежит...

— Что делаешь, красавица?

— Сирота я, слепила себе дом, а в нем темно, теперь решетом свет в дом ношу!

— Давай помогу тебе, сделаю в стене дырку, окно называется, и будет в доме светло!

— Иди своей дорогой, не мешай солнце носить!

Огорчился он и пошел дальше... Неужели не найду себе девушку умнее моей жены? Вышел мужчина из города, по пустыне идет, видит: впереди оазис и дом там стоит. Попросился он на ночлег. Встретил его хозяин как дорогого гостя, послал дочь за водой, чтобы приготовить. А дочь все не возвращается. Пошли гость и хозяин посмотреть, что стряслось. Видят: сидит дочь у колодца и плачет.

 — отец, ты меня за водой послал, я воды наберу, чай заварю, стану гостю подавать...

— Станешь, дочка!

— Гостю понравится, он меня в жены возьмет, будет здесь жить...

— Правильно, красавица!

— Я детей рожу, стану сына за водой посылать, а у нас колодец не огорожен, он туда упадет да и утопится! Вот я и плачу — сына жалко!

Повернулся мужчина, да и пошел домой. Нет нигде женщины умнее его жены. Мать и жена встретили его, обрадовались, накормили и стали они жить долго и счастливо”.

Н.: Участники, прослушав сказку, выбирают понравившиеся образы, распределяют роли, проигрывают ее. Ведущий задает вопросы, помогающие осознать характер движений, мотивы поведения персонажей. После спектакля — обсуждение.

У: Когда я играла “глупую жену”, то вдруг почувствовала, что муж — это Бог, он может даже по меканью козы догадаться, что я сделала что-то плохое. Я должна все время делать только то и так, как это нравится ему, даже если его нет рядом. От него зависит вся моя жизнь... Это странное чувство — вины, тревоги и одновременно обожания, страха его потерять. Это похоже на то, что я чувствую к своему другу сейчас, наверное, это его раздражает...

У: Когда я тут был “мужем”, то впервые в моей жизни сам выбирал женщин, оценивал, какие они. Это очень странно — чувствовать себя таким “восточным владыкой”, но мне понравилось.

У: Я выбрала для себя роль девушки, носившей свет решетом. Сначала она показалась мне просто психически больной, и было интересно почувствовать это состояние. Но потом, когда он заглянул через забор, я ощутила страх, который еще больше усилился после предложения “пробить стену”. Это чувство неожиданно оказалось знакомым. Я внезапно поняла, что действительно, когда встречаюсь с настойчивостью других людей, особенно мужчин, не говорю им прямо, что мне это не нравится, а совершаю глупые поступки, чтобы они сами отстали...

У: Я была “девушкой у колодца”. Когда я слушала сказку, то подумала, что она точно глупее их всех. А когда играла — вдруг поняла, что она самая умная, действительно думает и просчитывает все последствия. Это то качество, которого мне не хватает. Интересно было ощутить его здесь.

Н.: После небольшого перерыва группа “входит” в суфийский танец — вращение, когда сквозь тело как бы проходит ось — от Земли к небу — и стирается весь мир вокруг, превращается в пеструю ленту, и есть только Аллах и воля его в человеке...

И с этим знанием и ощущением группа садится и направляется внутрь себя по трансовой дорожке — дороге суфиев.

======= солнышко Ф21

Н.: Возвратившись, каждый участник раскладывает по пространству эту линию и проходит по ней сквозь завесы, ощущая всем телом различия участков пути, осознавая, что для него уже в прошлом, а что еще впереди...

У.: Когда я слушала, то очень ярко представляла себе многие моменты и переживания своей жизни, актуальные для меня и сейчас. А когда пошла по этой одинокой дороге, то вдруг ощутила, что эти переживания действительно остаются в прошлом, отделяются как стеной, и можно идти вперед, не думая о прошлом. Это очень необычно для меня.

У.: Для меня картина жизни — это постоянные приобретения чего-то: знаний, друзей, опыта, денег... И отказаться от приобретенного, оставить это — очень страшно. Я ощутил этот страх, еще когда представлял дорогу, и практически не мог идти по ней. Что делать?

В.: Хочешь ли ты сохранить свою картину мира, просто зная, что есть и другие, или тебе хотелось бы поработать с этим страхом, чтобы ты мог войти в эту суфийскую карту?

У.: Пожалуй, сейчас этот страх полезен. Хочу поосознавать его до конца дня, потом, может быть, отработаю.

В.: Понятно.

“С барабаном на плече Кабир

Обошел весь подлунный мир.

И увидел Кабир: ничего

Нет ни у кого ни для кого”.

Жизнь дервиша проходила на базаре, и для него важно было умение как брать, так и отдавать. И мы можем потренировать это умение на уличной практике. Задача — собрать денег на пачку печенья, купить его и раздать прохожим.

У.: А можно просто купить?

В.: Нет. Время упражнения — 1 час. Упражнение считается выполненным только после того, как отдано последнее печенье. Лучше выполнять его в одиночку. Вперед!

Через час озадаченная группа возвращается в зал.

У1: Я почувствовал, что не могу просить, совсем. Дыхание прекращается. Купил на свои деньги и раздал без проблем. Люди удивлялись, но охотно брали, благодарили...

В.: Возникает ли такая же реакция по жизни — когда надо у начальника попросить повышения зарплаты, одолжить у друга машину и т.д.?

У1: Да, точно такая же, обычно я вообще избегаю этих ситуаций. Долго считал такое поведение единственно правильным.

В.: Хочешь сохранить это убеждение?

У1: Наверное, нет, вижу, как оно мешает во многих случаях в жизни.

В.: К кому из участников группы тебе было бы труднее всего обратиться с просьбой?

У1: Наверное, к Софи.

В.: Попроси ее о чем-то.

У1 (не глядя на Софи): Я хотел бы в следующий раз пойти на уличную практику в паре...

В.: Софи, какова твоя реакция?

Софи: Я вообще не очень поняла, что это просьба и она обращена ко мне. Я могла бы пойти на следующую практику вместе с У1, но сейчас чувствую замешательство.

У1 (прямо смотрит на Софи): Идем вместе?

Софи: Да, конечно.

В.: У., какие были ощущения в теле при прямо высказанной просьбе? Может быть, какие-то слова или воспоминания?

У1: Да, мамин голос: “Не приставай к людям, это неприлично!”, ее хмурое выражение лица.

В.: Это одна из норм той культуры, к которой принадлежит твоя мама... А как бы она сформулировала норму, если бы родилась и выросла в суфийской культуре?

У1 (улыбаясь): “Можно просить и давать”? Да, примерно так, в картинке изменяется выражение лица... Это мне нравится больше. Я хочу понаблюдать за изменениями поведения пару дней, потом расскажу о результате.

У2.: Я стала гадать по руке, чтобы собрать деньги, и мне это сразу удалось, раздать тоже не было особых проблем.

У3.: Я направилась в метро и стала как можно точнее изображать: “Я бе-еженка из Молда-а-а-авии...” — и вдруг почувствовала: это то, что я часто делаю, когда прошу что-то. Голос становится жалобным и противным, окружающие начинают меня жалеть... А вот отдать оказалось еще труднее, я гонялась за людьми с печеньем, а они смотрели на меня как на ненормальную.

В.: У нас есть еще печенье. Покажи, как ты это делала?

У3 раздает печенье участникам группы, выражение лица растерянное и агрес­сивное. Видно, что это не потребность угостить, а выполнение сверхтрудного задания.

В.: Можно спросить группу о том, что они видели?

У3: Конечно можно, даже нужно!

У1: Я чувствовал, что тебе не очень хочется угощать нас.

У2: Ты была чем-то испугана?

У4: Я подумала, что чем-то случайно обидела тебя и ты не хочешь давать мне печенье. Это так?

У3: Да, это страх, что я никому не нужна, что они все равно ничего у меня не возьмут. Это чувство появляется всегда, когда я что-то предлагаю, и похожее — когда прошу.

В.: Оно уместно в твоей жизни или ты хотела бы чувствовать что-то другое в подобных ситуациях?

У3: Оно было всегда! Я из-за этого стараюсь и работу себе искать на небольшой срок, чтобы не приходилось вступать в длительные отношения с людьми. А если кто-то пытается поухаживать за мной, то это совсем страшно, и я прерываю отношения.

В.: Устроит ли тебя, если мы отработаем этот “хвост” после семинара?

У3: Да, я не хотела бы работать с этой проблемой в присутствии группы.

Н.: Выслушав все впечатления после упражнения, группа завершает этот день работы, слушая прелестную историю Идрис Шаха.

Некий царь, имевший обширные владения и скопивший огромное богатство, решил, что он должен стать дервишем. Он сказал: “Люди повсе­местно чтут этих суфиев, и не пристало, чтобы я, царь, не приобщился к их достоинствам”.

Он призвал почтенного дервиша-мудреца и сказал, что желает ступить на Путь Мудрости.

Дервиш сказал:

— Со всем почтением и всяческим сожалением, Ваше Величество, Вам никогда не пройти испытания.

Царь ответил:

— Все же испытай меня, ибо возможно, что я и пройду; в конце концов, до сих пор я достигал успеха во всех своих предприятиях.

Дервиш возразил:

— Ваше Величество, было бы недостойно затевать экзамен, который, я знаю, Вы не сдадите, потому что это лишь напрасная трата усилий и бессмыслица. Однако, если Вы согласитесь, чтобы испытание происходило на открытом дурбаре, я мог бы испытать Вас. Ведь сам Ваш провал мог бы показать другим, какие трудности подстерегают на Пути Дервишей.

И царь согласился, и двор был созван.

— Пусть испытание начнется, — сказал царь.

 — очень хорошо, — ответил дервиш. — Я хочу, чтобы Вы отвечали: “Да, я верю тебе!” на каждое утверждение, которое я произнесу.

— Кажется, это совсем нетрудно, — сказал царь. — Говори!

И тогда дервиш сказал:

— Тысячу лет назад я вознесся на небеса.

— Да, я верю тебе, — сказал царь.

— И пока проходили поколения, я не старел, как другие люди.

— Да, я верю тебе, — сказал царь.

— Я странствовал в местах, где дождь падал вверх и солнце было холодным, и люди были меньше насекомых, — сказал дервиш.

— Да, я верю тебе, — сказал царь.

— И мне удалось, — сказал дервиш, — учить людей, которые не желали, чтобы их учили, и я не мог учить тех, кто хотел, чтобы их учили, и когда я лгал, люди думали, что я говорю правду, а когда я говорил только правду, они думали, что я лгал.

— Да, я верю тебе, — сказал царь.

— В одном из своих странствий я столкнулся с твоими родителями, и они были лжецами, обманщиками, и несли ужасное наказание за свои преступления, — сказал дервиш.

— Это ложь! — воскликнул царь. — Я не верю ни одному твоему слову.

Мы входим на территорию Японии, в жизнь на острове с постоянными землетрясениями, тайфунами и цунами, где в реках и озерах живут их владыки — драконы, а мать всей земли, великая богиня Аматерасу, воплощается в горах и долинах... Этот мир помогает воспринимать каждое мгновение жизни как подарок и радоваться всему, что прожило долго... Дома построены из бамбука и бумаги — тогда при землетрясении они не угрожают жизни и легко восстанавливаются. А чашки и чайники для чайной церемонии передаются из поколения в поколение...

И возникают специальные понятия — “очарование старины”, “любование преходящим”, когда с этой культурой сливается привнесенный из Китая буддизм, рождается путь дзен. Это способ постижения себя и мира как единого целого, и невозможно объяснить, в чем сущность дзен.

“У просветленного спросили:

— Что ты делал до дзен?

— Я рубил дрова и носил воду...

— А что ты делаешь, получив дзен?

— Я рублю дрова и ношу воду...

— В чем же различие?

— Раньше я делал это потому, что мой мастер заставлял меня, и я постигал дзен. А теперь я ношу воду, когда хочу пить, и рублю дрова, потому что в доме холодно”.

Возникают и развиваются боевые искусства, и сейчас мы познакомимся с принципами одного из них — Айкидо (Пути Духовной Гармонии), на котором нет двойственности и борьбы, нет никакого противника, а есть только действия собственного духа в гармонии со Вселенной.

Восемь сил поддерживают мироздание: “1” — движение и “2” — неподвижность, “3” — твердость и “4” — текучесть, “5” — расширение и “6” — сжатие, “7” — объединение и “8” — разделение.

А теперь попробуем представить себе любые олицетворения каждой из сил — растение, животное, графический символ... У каждого они свои... И представив на полу точки с максимальным выражением каждой силы, промаркировав их этими изображениями, отмечаем еще две точки — центр круга и позицию “со стороны”:

Постараемся посмотреть со стороны (“10”) на сущности этих сил, затем поочередно войти — стать каждой из них... Ощутив это, достичь равновесия между силами... И создав свой танец, способ соединения, собрать их в центре.

Лучше делать это упражнение, когда находишься в кругу, с закрытыми глазами, доверяясь только ощущениям своего тела.

Н.: После знакомства с разными принципами Айкидо группа проделывает еще ряд физических упражнений, тренируя и ощущая сдвиг “точки равно­весия” в зависимости от концентрации внимания при сидении в позе сэйдза. Участники приобретают опыт взаимосвязи между телом и сознанием, ощущение “целостности-устойчивости” и “противоречий-падения”.

В.: Можно получить удовольствие от мягкого движения, превращающего борьбу в танец, общение, переговоры... И войти в следующее упражнение: вот — чашки, на том конце коридора — вода... Задача: набрать воды и принести сюда. Время выполнения упражнения (в полном безмолвии) — 30 минут.

Н.: Разные участники подходят к задаче по-разному: некоторые набирают в чашку немного воды, несут ее в зал и с удивлением смотрят, что времени для созерцания и безмолвия — еще 25 минут... Другие используют время иначе: набрав полную чашку, осторожно несут ее, концентрируясь на каждом шаге, фиксируя все внимание на том, чтобы не пролить ни капли. И есть время побыть наедине с собой, и с водой в чаше, и со своим отражением в ней... И стирается граница между человеком, чашей, водой, как в дзенской истории о монахине. Носила она воду в старом бамбуковом ведре и пыталась постичь дзен... И вот однажды ночью несла она воду, и видела, как отражается луна в воде, и любовалась отражением... Вдруг дно старого ведра отвалилось, и вода пролилась на землю. И нет воды и нет луны, а есть Дзен.

В.: Ну что, ваши чаши полны? Как же ждете вы от меня, что я вас наполню еще чем-то?

У1: Мне жаль вылить, я сроднился с этой водой за полчаса...

У2: Я вижу чашки у всех и понимаю, что я такая же, как все, так же трясусь над своей жизнью.

У3 Молча подходит к чайнику и выливает в него принесенную воду, ста­-вит рядом пачку с заваркой, за что и удостаивается вежливого поклона ведущего.

После перерыва и чаепития группа ведет диалог в стихах.

У1: Старинный пруд.

Прыгнула в воду лягушка,

всплеск в тишине.

У2: Тишина кругом.

Проникают в сердце скал

голоса цикад.

У3: Кто бы мог сказать,

что жить им так недолго!

Немолчный звон цикад.

У4: Видно, эта цикада

пеньем вся изошла? —

Одна скорлупка осталась.

У5: Некуда воду из чана

Выплеснуть мне теперь...

Всюду поют цикады!

У6: За ночь вьюнок обвился

Вокруг бадьи моего колодца...

У соседа воды возьму!

И в группе возникает странное состояние — печального созерцания — вникания во все происходящее вокруг, исчезает время и остаются только вечные стихи... Это очарование недолговечности, умение растянуть каждое мгновение жизни — подарок японской культуры.

А еще в этих тренингах участники проходят через самые разнообразные культуры и эмоциональные состояния, способы думать. Это расширяет возможности анализа ситуаций, создает богатство и разнообразие способов поведения и отношения к различным событиям.

Н.: А когда, пройдя по всем мирам и культурам, мы возвращаемся домой, на Украину, то смотрим на нее совсем другими глазами.

Звучит песня “Ой, кажуть люди-сусіди...”, и участники группы входят в этот ритм, танец, впуская в душу ощущение нежданного счастья...

Затем мы слушаем и играем — проживаем сказку про “Ивасика-Телесика”, великую историю о том, как любовь матери оживляет и полено, как важно победить силу ведьмы-Змеихи и вернуться домой. Это порождает разговор о мужской и женской культуре Украины, целостности восприятия мира.

У1: Когда я был Дедом (во время проживания сказки), то почувствовал что-то странно знакомое в поведении своей Бабы: принеси, сделай... Мне казалось, что когда моя жена говорит так, то она специально унижает меня, воспринимает как слугу какого-то! А во время проживания сказки я понял, что Бабе просто очень хочется ребеночка, хочется, чтобы у него все было: и лодочка, и весло, но она это не может сделать сама. Большая разница между “не может” и “не хочет”, “заставляет” и “просит о помощи”. Может, и моя жена так? Просит о помощи?

У2: Я смотрел со стороны, и мне показалось, что эта сказка об опасности для всех сторон контактов между миром людей и “нелюдью”. Баба и Дед — точно люди, Змеиха с семьей — “нелюдь”, а Ивасик? Ведь он полулесное, волшебное существо — полено, превратившееся в человека.

У3: Ну, а я (Змеиха) пытаюсь его использовать по прямому назначению — сунуть в печь!

У1: Зачем?

У3: Вообще-то я не хотела, чтобы он сгорел или зажарился, я хотела, чтобы он очистился огнем, стал как мы — “нелюдью”. Противно, что он получеловек.

У2: Да, и в других украинских сказках есть мотивы взаимодействия людей с живущими рядом существами: попытки поиграть в карты с чертом, жениться на повитруле...

У1: Интересно, что чаще это делают мужчины, чем женщины.

У2: Нет, просто для мужчин это опасно: они или проигрывают свою жизнь, или вредят “нелюдям”, а женщины — “врожденные ведьмы” — от природы стоят на границе между мирами, и им это ничем не угрожает.

У1: Им угрожает не столько “нелюдь”, сколько противоречивое отношение людей — к ней идут лечиться, снимать порчу и ее же обвиняют в колдовстве.

В.: Давайте попробуем войти в круг — колесо Украинского года, празд­ники, ритуалы, дошедшие с языческих времен способы общения с “нелюдью”...

Представим себе круг, коло, колесо, которое вечно вращается... Коляда: печь топится 12-ю поленьями, что сохли 12 дней, готовим 12 блюд. И хозяин угощает этими блюдами, с Морозом договаривается на равных:

“Иди, Мороз, кутью есть,

а не придешь, то не приходи и летом...”

Магической силой колядок и щедривок заклинают люди животных, чтобы размножались, растения... Во время танцев, отражающих “умирание” и “воскрешение”, призываем возродиться Солнце, дать урожай. Во время Святого Вечера рядом с живыми за столом сидят души умерших предков...

Приходит весна, звучат песни-веснянки, и женщины справляют свои магические обряды рождения-смерти, отпевают Мару-Масленицу-Морану, празднуют возрождение всего живого на Великдень. Летом просыпаются мавки и русалки, и девушки дарят им рубашки... А на Ивана-Купала ищут цветок папоротника, очищаются водой и огнем, чтобы осенью начался сезон свадеб... Осенью, когда улетает последний журавлиный клин, святой Дмитро запирает ключами землю до весны, когда святой Юрий ее отпирает, и вновь наступает зима и вращается вечное колесо, соединяющее миры людей, и природы, и мифических существ.

Представим себе на полу этот круг-колесо... А теперь тихонько войдем и ощутим плавный, единый ритм славянской культуры, то, что пришло от дедов-прадедов, было отвеку и будет вовеки...

Н.: Тихо звучат украинские песни: колядки, щедривки, веснянки, — помогая участникам группы ходить-собирать годичное колесо, цикличное время Украины.

У1: Я вдруг перестал спешить, бежать... Странное чувство, что времени достаточно, и земли, и солнца достаточно.

У2: Входишь туда — и времени нет, а есть вечная природа, и смерти нет... Умершие дедушка с бабушкой как бы встали рядом и ходили со мной. Это не страшно, а как-то правильно, что ли...

У3: Да, никуда не хочется бежать, земля, растения становятся родными, живыми, нет противостояния... Сначала это кажется пассивностью, расслаблением, а потом ощущаешь, как в тело вливается странная неторопливая сила.

У4: Я сейчас подумал, что у нас нет шаманов, как у других народов, а каждый человек в течение всего года, не прекращая своей нормальной жизни, стоит между мирами, совершает магические обряды, управляет Морозом, Урожаем, Огнем. Нет отдельного специального “духовного пути”, а просто без этого знания-чувства невозможно выжить.

Н.: Конечно, это только фрагменты семинаров-путешествий в иные культуры и рассказать тут обо всем невозможно. Но для участников групп и читателей книги существует возможность самому пройти разные миры и найти для себя способы восприятия мира, наиболее созвучные душе в данный момент. А теперь посмотрим, как заканчивается один из семинаров.

В. За эти дни мы были в разных странах, в разных веках... И теперь я хотела бы, чтобы каждый нашел себя, свое в каждой культуре. Если бы я был в Японии, то кем, что было бы там для меня важно? А в мире суфиев? В Иудее? Пройдем мысленно по тем дорогам, которые мы пережили, помня о том, что “Не человек идет по Пути, а Путь проходит сквозь человека”. И тогда будет отчетливо виден свой облик — лик в каждой из культур. Можно разместить их в круг и войти в каждый образ, ощутить его в теле, подвигаться, потанцевать или подраться, как это свойственно каждому образу. А затем собрать из всех этих отражений свое Я: я могу быть..., но не являюсь только... Позволим себе стать на минуту человеком Земли, получить доступ к любым знаниям и чувствам Человечества. А теперь, в центре круга, собрав свое “Я”, ощутим, как эта сила проходит сквозь тело, дает возможность ощутить тот мир, что над нами, и мир внизу... Поблагодарите Вселенную за то, что вам даровано, и возвращайтесь сюда, в зал, в тело...

Н.: Чтобы работа была более эффективной, желательно осуществлять “сборку” с закрытыми глазами, ориентируясь в основном на ощущения тела. Возможна сборка разных частей, воплощений-отражений “образа Я” не через центр, а со смещением, ближе к какой-то одной культуре. В этом случае возможен результат большей приверженности участника именно этим нормам и ценностям. Иногда это может стать темой отдельной индивидуальной работы, если клиенту хочется изменить эту приверженность.

Г4. Стратегии соблазнения

======== змея К8

Н.: Группа входит, рассаживается в помещении, спонтанно образуя отдельную подгруппу юношей и стайку девушек. Ведущий оговаривает единственное правило данного семинара — правило “Стоп!”

Если кто-то из участников или ведущий делает или предлагает тебе сделать что-то неприятное или неприемлемое, “Стоп!” прекращает это действие. Остальные участники, если для них это приемлемо, могут продолжать начатое дело”.

В.: Я вижу, вы самостоятельно заняли позиции в разных углах комнаты, ну что же... Образуем два круга — мужской и женский. Вспомним, что во многих племенах, культурах был отдельно мужской дом и женский дом, образовывались даже два разных племенных языка... Возможно, что остатки этого сохранились в поведении и сейчас. И живя в разных домах, говоря на разных языках, мы говорим одно и то же: “Ты меня не понимаешь!”. Сколько раз это было сказано с обидой, злостью, слезами... Здесь и сейчас мы можем постепенно начать узнавать друг друга, сближаться, получать больше удовольствия от общения.

Но начать это делать можно, только высказав все, что накипело. У многих из нас еще со школьных времен накопилось немало претензий к противоположному полу. Они настолько глубоко и прочно сидят в нас, что мы их часто не осознаем, но они продолжают управлять нашим поведением. Управлять неэффективно, ведь мы уже выросли, а в глубине сидит обида на мальчишку, попавшего снежком в голову, или хихикающих девчонок в классе. Новые претензии образуются с годами и растут как снежный ком, создавая стену непонимания...

Задача — взять бумагу и в каждой команде совместными усилиями прописать, чем “Они” нас не устраивают, раздражают, обижают... Время выполнения — 10 минут.

А теперь сообщите об этом вслух другой команде. Начали!

В.: Что вас удивило в претензиях друг друга?

У(м): Они одинаковые! Я посчитал — 70% совпадений.

В.: Чего вы уж никак не ожидали?

У(ж): Я не думала, что они обвинят нас в скупости, меня обычно ругают за прямо противоположное. Приятная неожиданность.

В.: Что привело вас в бешенство?

У(ж): А чего они хотят от нас несовместимого: быть нежными, ласковыми и работать как лошади, еще и обзывают лентяйками!

В.: Что еще?

У(м): Я заметил, что наши высказывания касались девушек вообще, а они решили, что именно их... Извините...

В.: Посидели, поговорили... Можно и подвигаться. Встали! Под музыку пришли в хаотическое движение (1 мин). А теперь образовали пары рука к руке! Движение! Хвост к хвосту! Движение! Нос к носу! Движение! Лицом к лицу! Молодцы!

Теперь я вижу образовавшиеся пары, и даже разнополые. Проверим, как общаться легче — с барьерами или без них? Каждый взял в руки по книжке.

Н.: Использовались справочники по фармакологии, лежавшие в помещении, каждый весом около 1 кг.

В.: Встали лицом друг к другу, на расстоянии вытянутой руки. Расположили книгу между ладонями и приступили к танцу, удерживая ее и получая от этого удовольствие (5 минут). Ну как?

У. (хором): Тяжко!

В.: Ладно, можете убрать барьер и просто соприкоснуться ладонями... За­крыть глаза... Поздоровайтесь ладошками... Познакомьтесь... Приласкайте... Поссорьтесь... Помиритесь... Попрощайтесь... Как теперь?

У.: Новые впечатления.

У1: Он совсем не такой, как кажется с открытыми глазами!

У2: Очень приятно и неожиданно.

В.: Люди общаются на разном расстоянии, оно зависит от привычек, темы разговора, множества причин. Сейчас я попрошу вас сменить пары и вступить в свободную беседу — познакомиться, рассказать о том, как добирались сюда. Постарайтесь во время беседы как можно чаще менять взаимные положения: сидя, стоя, близко, на расстоянии 3 метра, продолжая говорить. Закончив исследование в одной паре, поменяйтесь партнерами и продолжайте, пока все не найдут оптимальную дистанцию со всеми (20 минут)

У1: Для меня лучше всего — сидя рядом, хуже всего — если партнер стоит за спиной и говорит, нависая сверху.

У2: Да, нависание — хуже всего, для меня нормальная дистанция — около метра.

У3: А для меня — 30—40 см! И когда я приближаюсь — она убегает. Обидно!

В.: В конце завтрашнего дня проверим, изменились ли наши дистанции или остались прежними. Когда мы общаемся, то кроме дистанции важно умение уговорить собеседника, а иногда важно и не поддаться на чьи-то уговоры. Следующее упражнение совсем простое: диалог, в котором один партнер все время говорит только “Да”, а другой — только “Нет”. Потом меняются ролями. Обратите внимание на свои ощущения во время этого диалога.

Н.: В группе воцаряется громкий, с разными интонациями шум: “Да-да-да!” “Нет-нет-нет!”

У1: Мне было легко говорить “Да” и очень трудно “Нет”, несколько раз я срывалась, откликаясь “Да”. Эту реакцию особенно вызывает определенная интонация.

У2: Когда я говорю “Да” и слышу в ответ “Нет”, то чувствую сильную обиду, хотя и понимаю, что это только упражнение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться