НЛП: Техники россыпью

(Меняет интонацию). Но Галя смогла представить себе кошку на этом стуле... и вы все смогли увидеть ручеек в этой комнате... и на воде, которая текла в этом ручейке... могли бы играть солнечные зайчики... и вы бы пристально продол­жали смотреть на воду... все глубже уходя в себя... в свой внутренний мир... и через некоторое время вы могли бы ус­лышать журчание этого ручейка... и успокоиться еще лучше...

(Вновь меняет интонацию). Понятно, как можно было бы продолжить наведение транса, но я не ставил такую цель. Да, здесь был (в который уже раз) использован прием под названием “как если бы...” Когда пациент или партнер гово­рит, что он не может вообразить какие-то явления внешнего мира или какие-то свои действия, вы спрашиваете примерно так: “Ну, а как это бы выглядело, если бы вы могли это себе представить?..”

И у нас осталась возрастная регрессия. Напомню вам прямую связь: гипнотический транс - подробные воспоми­нания периода детства. Обратной связью будет: подробные воспоминания детства - гипнотический транс.

Есть некоторые детали, которые легко использовать для наведения транса через возрастную регрессию. Например, предложите пациенту вспомнить одежду, в которой он ходил в детстве. Эту деталь все легко вспоминают. Предложите вспомнить друзей детства и их голоса... Предложите вспом­нить тот дом, в котором ваш пациент жил, когда был ребен­ком.. . Предложите вспомнить определенное время года, оп­ределенное приятное событие... Если пациент говорит, что приятных событий у него в детстве не было, вы можете сделать обходной маневр: “Да, ваше детство могло быть тяжелым... Но ведь ребенка так легко обрадовать! Вы можете вспомнить

342

С. Горин. НЛП: тех)шкироссыпью

просто солнечный день, когда вам было радостно... Вспом­нить леденец, который вам было приятно попробовать...” и так далее.

Я предложу вам варианте использованием реального запаха. (Открывает два флакона с эфирными маслами - апель­син и кедр - наносит по капле из каждого флакона на электро­лампу настольного светильника и включает светильник). Все ли вы помните цвет снега? Он не просто белый, он какой-то особый... Это именно цвет снега... Помните ли вы ощуще­ние бодрящего морозца зимой?..

Это была прелюдия к тому, что я скажу дальше... пото­му что дальше я предложу вам вспомнить некоторый прият­ный запах из детства... связанный с зимой и морозом... и я не знаю, какой запах вы выберете. Я не могу знать, что именно будет вашим приятным запахом... который вы ощущали в детстве... перед каким-то праздником... Много ли в нашем детстве было праздников?.. Конечно их было не много... и самым ярким среди них был Новый Год... Хотя вы могли бы вспомнить любой другой праздник... из вашего детства... Но ведь может оказаться так, что вам будет удобнее... и приятнее вспомнить именно Новый Год... с его елкой и подарками... с приходом Деда Мороза...

Я не знаю, обращали ли вы внимание на то... как дети любят наряжать новогоднюю елку... они начинают играть с этими хрупкими яркими шарами... они забывают о том, что шары надо развешивать на елке... потому что новогодние иг­рушки - это очень красиво... Дети по-особому наряжаются... перед Новым годом... и им нравится быть нарядными, краси­выми ... независимо от того, мальчики это или девочки... Я думаю, что единственный день в году... когда мальчики по­зволяют наряжать себя... а девочки наряжаются с особым удовольствием... это Новый Год...

И возможно вас удивит... насколько подробно вы мо­жете вспомнить... свою детскую нарядную одежду... кото­рую вы надевали на Новый Год... И будет интересно, если окажется... что вы очень хорошо помните голоса... ваших тогдашних друзей... или просто соседей... или голоса ваших родителей... такими, какими они были тогда... очень дале­ко... от настоящего времени... которое тоже становится сей­час. .. очень далеким от вас... потому что вы находитесь... в своем собственном внутреннем мире... и своем собственном

НЛП: Техники россыпью

343

внутреннем времени... и какая разница, что показывает сей­час календарь... если вы можете перенестись... мысленно... в свое детство... и получить там заряд особой энергии... ко­торая всегда была при вас... но вы не всегда знали... что вы можете воспользоваться этой энергией... легко и свободно... в любой момент... в том числе и тогда... когда я вам об этом говорю... по мере того как вы все лучше отдыхаете... и мо­жете побывать в своем приятном детском воспоминании... о празднике... еще немного... перед тем как вернуться сюда... в том темпе... который вам приятен... который вас устраива­ет. .. и не быстрее, чем вам этого захочется... и не быстрее, чем вы почувствуете... прилив той энергии... о которой я вам говорил... чтобы понять, что вы можете почувствовать... при­лив сил... и бодрости... сразу же по возвращению сюда... в этот день и час... или на две минуты позже... Это может про­изойти тогда... когда я продолжаю говорить... или тогда... когда я замолчу... (шепотом) Возвращайтесь... (громко). Воз­вращайтесьi

 

 

Вы можете увидеть компоненты рычажного наведения в других техниках... или вы можете включать компоненты рычажного наведения в другие техники. Например, техника левитации руки или техника сведения рук (“АВПГ”, глава 7) предусматривают фиксированную позу пациента - то есть компонент каталепсии. Техники работы с воображением лег­ко сочетаются с внушенными галлюцинациями... Действи­тельно, легко (внезапно начинает прислушиваться к чему-то). И возрастную регрессию можно включить в наведение транса... (опять прерывает речь и начинает прислушиваться к чему-то)... кто-нибудь еще это слышит?.. Так вот, возраст­ную регрессию легко включить в наведение транса по методу путаницы, который мы будем изучать... Все-таки, кто-нибудь еще из вас слышит этот оркестр?.. Довольно далеко отсюда... У меня не очень хороший слух, поэтому я могу различить толь­ко барабан... но, может быть, кто-нибудь слышит и мелодию? (Двое участников группы начинают согласно кивать голова­ми, затем еще трое участников группы начинают пальцами рук “отбивать такт”). Услышали, да? Ну вот вам еще один пример наведения транса через внушенные галлюцинации (смех в зале).

Теперь давайте соединим два способа наведения транса: наведение через рассказывание историй о трансе и

344

 

наведение через гипнотические феномены. Что у нас полу­чится? Да, это будет рассказывание историй о гипнотических феноменах. Эту технику можно использовать уже не столько для наведения транса, сколько для его утилизации.

Например, нам нужно обеспечить пациенту контроль над болевыми ощущениями. О чем мы можем ему рассказать, чтобы вызвать анальгезию? В каких обыденных ситуациях люди получают травму, но не чувствуют боли?

Ответы из зала: Когда человек увлечен достижением цели, он может не почувствовать боли. Спортсмены во время ответственных состязаний не ощущают боли от травм. Когда с кем-то дерешься, чувство боли значительно притупляется.

С. Горин: Все верно. Более редкие контексты: очень тяжелая травма в первые минуты обычно не сопровождаются болью; угрожающая жизни ситуация притупляет чувство боли. Один из примеров работы Милтона Эриксона - пациентке, страдающей от хронической боли, Эриксон сказал что-то вро­де: “Да, вам сейчас больно, но что бы вы почувствовали, если бы в комнату вошел тигр?” Понятно, что в такой ситуации боль теряет смысл - тигр сожрет вас вместе с болью; то есть обозначена ситуация, угрожающая жизни человека. Впослед­ствии эта пациентка, переставшая чувствовать боль, говори­ла окружающим о причинах этого такими словами: “У меня под кроватью сидит тигр, и он рычит”.

Бывают случаи, когда достаточно вызвать анальгезию в кисти руки, в стопе ноги, то есть нужна анальгезия по типу “перчаток” и “носков”. Здесь тоже можно рассказать исто­рию о том, как надевание реальных перчаток и носков изме­няет ощущение в конечности: “Когда вы надеваете перчатку, ваша рука согревается, и ощущения становятся очень при­ятными, комфортными...”

Теперь возьмем другой феномен - внушенные галлю­цинации. О чем здесь можно рассказать пациенту? Что сравни­тельно легко вспоминают люди с галлюцинаторной точно­стью? Или что они конструируют легко, что они легко принимают одно за другое? Приведите примеры для положи­тельных и отрицательных галлюцинаций.

Ответы из зала: Типичная отрицательная галлюцина­ция - старушка ищет очки, которые находятся у нее на лбу. Легко вспомнить запах духов любимой женщины...

С. Горин: Слишком романтично, наверное. Думаю, что запах хлеба вспомнить легче.

НЛП: Техники россыпью

345

Ответы из зала: Когда приезжаешь в новый город, час­то кажется, что узнаешь в толпе кого-то из знакомых, остав­шихся дома, в своем городе. Ребенок, увлеченный мультфиль­мом, не слышит, как его зовет мать.

С. Горин: Я хотел бы обратить ваше внимание еще и на те явления, которые мы в свое время изучали в разделе “Пси­хопатологические синдромы”, но они весьма распростране­ны и у здоровых людей, так что описание этих явлений будет достаточно универсальным средством вызвать положитель­ные или отрицательные галлюцинации. Я имею в виду “deja

 

 vu

 ” и “

 jamais

 

 vu

 ” - чувство уже виденного и никогда не ви­денного. Расскажите пациенту о том, что иногда идешь по знакомой улице и видишь ее так, будто увидел впервые в жиз­ни... дома и деревья кажутся какими-то другими... возмож­но, изменился их цвет или их форма... и будьте уверены, что пациент хорошо поймет вас и найдет в своем личном опыте соответствие этому переживанию.

 

 

Хорошо, что мы придумаем в качестве сюжета, провоцирующего искаженное восприятие времени?

Ответы из зала: Когда смотришь интересный фильм, время летит очень быстро. Когда сидишь в приемной и ждешь, время тянется очень медленно. В кресле зубного врача каж­дая минута кажется часом.

С. Горин: Еще один контекст - “счастливые часов не наблюдают”, общение влюбленных. Это тоже - искажение чувства времени.

Самые простые контексты для использования этого феномена... Например, вы хотите вызвать у пациента ощу­щение того, что работали с ним очень долго, и рассказываете историю о посещении стоматолога. При повременной оплате работы это бывает актуальным (смех в зале). Или вы хотите, чтобы пациент за короткое время сделал большую работу при использовании вами какой-то сложной терапевтической техники - расскажите предварительно историю про общение влюбленных.

Так, истории про каталепсию?..

Ответы из зала: Рыбак, который сидит у речки в зас­тывшей позе. Шофер, который замирает вместе с автомоби­лем перед красным сигналом светофора. Разрыв шаблона ру­копожатия вызывает каталепсию, можно об этом рассказать. Когда сделаешь очень тяжелую физическую работу и ложишь­ся потом отдыхать, тебе удобно в любой позе.

346

С. Горин НЛП: техники россыпью

С. Горин: Прекрасно. Есть еще один гипнотический феномен, о котором мы не говорили: автоматическое пись­мо, автоматическая речь. Рассказывая истории о проявле­нии этого феномена, вы можете углубить транс, убрать фо­бию публичных выступлений, ускорить написание пациентом диссертации... Вы можете также получить от пациента неко­торую новую информацию, скрываемую им ранее или под­сознательно скрытую от него самого; можете активизировать творческие способности пациента.

Самый простой пример автоматического письма - ка­ракули, которые вы рисуете в блокноте во время скучной кон­ференции. Автоматическая речь появляется, когда вы с кем-то крепко ругаетесь. У этих феноменов есть примеры в исто­рии - так, пророк Мухаммед передавал людям информацию от Аллаха через автоматическую речь.

Для удобства можно свести то, о чем мы говорили, в таблицу.

ГИПНОТИЧЕСКИЕ ФЕНОМЕНЫ: ВЫЗЫВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

(по М. Спарксу, переработано и дополнено)

Гипнотичес-

Сюжет истории для

Использование

кий феномен

вызывания феномена

 

 

 

Субъективное

 

 

увеличение

 

 

продолжи-

Искажение

Посещение зубного

тельности сеанса.

чувства

врача. Ожидание в

Возможность

времени и

приемной, ожидание

проделать за

ошибочная

автобуса. Общение

короткое время

ориентация во

влюбленных

большой объем

времени

 

работы Сок-

 

 

ращение времени,

 

 

в течение

 

 

которого пациент

 

 

испытывает боль

 

Просмотр интересного

Возможность

 

фильма. Перевод

ощутить себя в

 

стрелок часов при

будущем,

 

перемещении в другой

с достигнутым

 

часовой пояс

результатом

НЛП: Техники россыпью

347

Гипнотичес-

Сюжет истории для

Использование

кий феномен

вызывания феномена

 

 

Запах и вкус, который

Наведение и

 

можно было

углубление

Возрастная

почувствовать в

транса, ожив-

регрессия

детстве Возвращение в

ление приятных

 

школьный класс

воспоминаний,

 

Песни прошлых лет

доступ к

 

Детские стихи и сказки

забытым

 

 

навыкам и

 

 

ресурсам энергии

 

Наблюдение за своим

Терапия заикания

 

отражением в зеркале

и навязчивых

 

Отражение в

движений (тики,

 

автомобильном зеркале

хореиформные

Диссоциация

заднего вида

подергивания и

“участник/

Просмотр кинофильма

др Осво-

наблюдатель”

с собой как

бождение от

 

действующим лицом

эмоционально

 

 

неприятных

 

 

состояний,

 

 

терапия фобий и

 

 

последствий

 

 

насилия

 

Запах хлебаDeja vu.

 

 

Наведение и

 

Ошибочное узнавание

углубление

 

знакомых в толпе

транса, реали-

 

 

зация новых

 

 

умений

 

 

конструирование

 

 

м себя в

Положитель-

 

ресурсном

ны е и

 

состоянии,акти-

отрицательные

 

визация

внушенные

 

творческих

галлюцинации

 

способностей

 

Старушка, которая

Контроль над

 

ищет очки,

болью

 

находящиеся у нее на

 

 

лбуJamais vu

 

 

 

 

Ребенок,увлеченный

 

 

мультфильмом и не

 

 

слышащий голос

 

 

матери

 

348

Гипнотичес­кий феномен

Сюжет истории для вызывания феномена

Использование

Амнезия

4мя, которое “вертится на кончике языка”. Стирание с классной доски. Люди забывают что-то из вещей, забывают что-то сделать

Забывание травматических переживаний

Анальгезия и анестезия

Травмы, полученные во время спортивных сос­тязаний, удары, получаемые во время драки. Появление новой ситуации, угрожающей жизни (“тигр под кроватью”). Изменение ощущений в руках и ногах при надевании перчаток и носков

контроль над болью

Каталепсия

Шофер, замирающий вместе с автомобилем перед красным сигналом светофора. Рыбак на речке. Отдых после тяжелой работы. Поднятие руки для привлечения внимания. Разрыв шаблона рукопожатия (или другого двигательного шаблона)

Наведение и углубление гранса

Автоматичес­кая речь, автоматичес­кое письмо

Рисование “чертиков” во время скучного доклада. Увлеченный обмен кол­костями в ссоре. Речь влюбленного. Речь оракулов и пророков

Углубление гранса, получение новой информации от пациента

НЛП: Техники россыпью

349

Метод путаницы и разрыв шаблонов

С. Горин: Среди методов скрытого наведения транса метод путаницы является не самым технологичным, самым... как бы это сказать?..

Реплика из зала: Творческим?

С. Горин: Нет, не то слово; они все творческие... Са­мым непошаговым, что ли, методом. Я очень люблю его при­менять, особенно на молодых интеллектуалах, но рассказы­вать о нем мне трудно. Давайте познакомимся с тем описа­нием метода путаницы, которое дал сам Милтон Эриксон.

Фрагмент из книги Милтона Эриксона “Пе­редовые техники гипноза и терапии”

MEТОД ПУТ А НИЦЫ ПРИ ГИПНОЗЕ

 

 

Много раз меня просили, чтобы я опубликовал в литературе отчет о методе путаницы, который я разработал и использовал в течение многих лет, вклю­чая описание этого метода, его определение, иллюст­рирующие примеры, различные наблюдения его при­менения и открытия, сделанные при его применении.

Прежде всего, это - словесный метод, хотя в целях путаницы можно использовать и пантомиму, о чем я расскажу в другой статье. В качестве словесно­го метода метод путаницы основан на игре слов, один из примеров которого легко может понять читатель, но не слушатель; такой, например, как:write

 (писать),

 right

 (правильно),

 right

 (справа),

 hot

 

 write

 (мастер),

 or

 

 write

 (писать). Если произнести эту фразу вниматель­ному слушателю с полной серьезностью, то на него возлагается задача понять ее значение, и, прежде чем он откажется от этой задачи, можно сделать другое заявление, чтобы удержать, зафиксировать его внима­ние. Эту игру слов можно показать на другом примере: например, вы говорите, что человек в результате не­счастного случая потерял левую руку и теперь его правая рука является левой (

 left

 - левая, оставшаяся) рукой. Таким образом, два слова с противоположны­ми значениями правильно соотнесены с описанием одного предмета, в данном примере, описанием

 

 

350

 

оставшейся руки. Например, легко заявить, что “на­стоящее” и “прошлое” можно легко объединить в од­ном предложении: “То, что сейчас будет, вскоре ста­нет было, даже если это было сейчас есть”. Чтобы про­иллюстрировать этот пример, привожу такую фразу: “Сегодня есть сегодняшний день, но это было уже вче­рашним будущим так же, как это будет завтрашним было”. Таким образом, прошлое, настоящее и буду­щее используются со ссылкой на реальность “сегод­няшнего дня”.

Следующим пунктом метода путаницы являет­ся использование несообразностей, каждая из которых, взятая вне контекста, может показаться убедительной и взаимосвязанной. Но при их употреблении в контек­сте они запутывают, сбивают с толку и постепенно приводят субъектов к серьезному желанию и необхо­димости получить какую-то информацию, которую при их возрастающем состоянии разочарования и безыс­ходности они могут легко воспринять и на которую они могут легко ответить. Во многих случаях это пред­ставляет адаптацию повседневного обычного поведе­ния, в частности, рассматриваемого с точки зрения юмора, той формы юмора, от которого автор получал массу удовольствия с раннего своего детства. (...)

Случай, одна из непреднамеренных юмористи­ческих ситуаций, происходивших со мной, которая привела к его адаптации как возможного гипнотичес­кого метода, заключался в следующем. Однажды, ког­да был ветреный день, я шел на первое запланирован­ное заседание семинара по гипнозу, который вел в США Кларк Л. Гулл в Висконсинском университете в 1923 году, где я должен был делать доклад о своей эк­спериментальной работе, а аспиранты факультета пси­хологии должны были обсудить мои открытия, я ли­цом к лицу столкнулся с мужчиной, огибающим угол здания. Он столкнулся со мной в тот момент, когда я боролся с очередным порывом ветра. Прежде чем он набрал дыхание, чтобы сказать мне что-то, я демонст­ративно внимательно посмотрел на часы и вежливо, как будто он уже спрашивал меня о времени, сказал:

НЛП: Техники россыпью

351

“Сейчас точно 10 минут третьего”, хотя фактически стрелка часов приближалась к 16.00, и спокойно по­шел дальше. Пройдя полквартала, я оглянулся и уви­дел, что он еще стоит и смотрит на меня в явном заме­шательстве и недоумении.

Я продолжил свой путь в лабораторию и по до­роге размышлял об этой неожиданной ситуации, и вспомнил другие случаи, когда я делал подобные это­му замечания своим одноклассникам, сокурсникам, друзьям и знакомым, и о том, как в результате возни­кали смущение, замешательство и ощущение душев­ной напряженности с их стороны и стремление, жела­ние понять что-то. В частности, я вспомнил случай, когда мой товарищ из лаборатории по физике сказал своим приятелям, что он уже изучил вторую из двух (и наиболее интересную) частей будущего лаборатор­ного практикума и собирается заставить меня выпол­нить первую (и более обременительную) часть этой лабораторной работы. Я узнал об этом, и когда мы со­брали наш материал и аппаратуру для опыта и разде­лили все это на две кучки, я сказал ему в критический момент спокойно, но очень выразительно: “Та ласточка действительно полетела направо, потом неожиданно повернула налево, а затем взлетела вверх, и я сейчас просто не знаю, что случилось потом”. Когда он непо­нимающе взглянул на меня, я взял оборудование для второй части опыта и занялся работой, и он, будучи в замешательстве, просто последовал моему примеру, усевшись за работу с оборудованием для первой час­ти эксперимента. Только почти в самом конце работы над опытом он прервал молчание, которое обычно было характерным для нашей совместной работы. Он спросил: “Как случилось, что я выполняю эту часть работы?” На что я ответил просто: “Это произошло само собой”.

Когда я пересмотрел и проанализировал эти случаи и многие другие подобного характера, оказа­лось, что во всех них заложены некоторые определен­ные психологические элементы.

352

 

1. Существовали межличностные отношения такого рода, которые требовали совместного участия и опыта какого-то рода.

2. Произошло неожиданное и необъяснимое введение не имеющей отношения к делу идеи, понят­ной только в ее собственном контексте, но которая совершенно не связана с непосредственной ситуаци­ей и не имеет к ней отношения.

3. Таким образом, перед человеком встала: а) вполне понятная ситуация, для которой легко найти соответствующий ответ, б) ситуация, совершенно не имеющая никакого отношения к реальной ситуации, но вполне понятная сама по себе, непоследовательная, которая не оставляет человеку никаких средств для ответа до тех пор, пока не пройдет достаточно време­ни для осуществления адекватной душевной реорга­низации, чтобы найти выход из такой ситуации.

Таким образом, в первом примере неожидан­ное столкновение вызывает обусловленные соци­альные реакции между двумя людьми; но вместо это­го непоследовательность, не вызванная данными об­стоятельствами и представленная как серьезное реальное сообщение, несмотря на его противоречие с реальностью, не дала человеку возможности дать ка­кой-то вразумительный ответ, а непоследовательная заявка, сама по себе понятная, не вызвала никакого ответа, так как не было задано никакого вопроса, тем самым оставляя человека в состоянии замешательства, пока он не смог реагировать на свою душевную дея­тельность, чтобы поскорее забыть эту последователь­ность и пойти по своим делам.

Во втором примере в тот момент, когда Джордж знал, что собирается делать он, я выразительно про­изнес для него фразу, понятную саму по себе, но не дающую ему возможность дать соответствующий от­вет. Потом, как само собой разумеющееся, я взял часть материала и аппаратуру, выбранную мной, а он, сдер­живаемый безответным неуместным замечанием, ав­томатически и пассивно последовал моему примеру, взяв оставшийся материал, и мы просто взялись за

НЛП: Техники россыпью

353

работу в своей обычной молчаливой манере. К тому времени, когда он уже вытеснил это неуместное заме­чание из своей головы, было слишком поздно, чтобы он смог сказать: “Ты делаешь это, а я - то”.

4. Таким образом, здесь имеет место конструи­рование ситуации, на которую могут быть вызваны определенные и соответствующие реакции, но, преж­де чем они могут быть даны, в ситуацию вводится не­уместное замечание, которое само по себе представ­ляет вразумительное сообщение, тем самым не давая другому человеку дать единственный ответ на перво­начальную ситуацию. В результате это приводит к со­стоянию замешательства и путаницы и постепенно ведет к глубокой потребности сделать что-то, без кри­тического подхода и без упорядоченности. В первом примере человек просто беспомощно уставился на меня; во втором -Джордж пассивно последовал мое­му примеру, но выполнил задание, которое было пра­вильным и соответствующим в общей обстановке ла­боратории, хотя прежде он явно отказывался от него, о чем я не должен был знать.

В действительности, в психологии действий двух мужчин не было существенного различия. Оба они не смогли найти свой естественный ответ. Оба они были смущены и запутаны, и у обоих возникла глубо­кая необходимость сделать что-то, все равно что, но некритическим, беспорядочным образом. Первый че­ловек стоял пассивно, беспомощно, на сильном ветру, глядя вслед мне, пока время или другой какой-то сти­мул не вывел его из состояния путаницы. Джордж же не мог дать естественный ответ, он просто пассивно, автоматически, без критического подхода последовал моему примеру и занялся своей работой.

5. Короче говоря, если в какую-то простую не­большую ситуацию, вызывающую простые естествен­ные реакции, непосредственно перед ответом ввести какое-то случайное простое неуместное замечание, в результате возникает путаница и препятствие для ес­тественной реакции, ответа. Это неуместное замеча­ние вполне вразумительно само по себе, но фактически

I2 Техника россыпью

 

 

354

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться