НЛП: Техники россыпью

С. Горин: Спасибо. Наверное, если бы я был женщи­ной, я бы тебя понял точно.

Хорошо. Теперь давайте в этом круге возьмемся за руки и минуту помолчим, думая о том, что больше мы не встретим­ся никогда. На самом деле это не так - мы ведь не расстаемся прямо сейчас - но мы притворимся, что это так... (Группа выполняет предложенное действие). Спасибо вам всем, и—до встречи в следующей жизни!

ПРИЛОЖЕНИЯ. СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ

I. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОКРУЖЕНИЯ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ПРЕСУППОЗИЦИЙ (Из книги Р. Бэндпера, Дж. Гриндера “Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона, МД”, том 1, перевод С. Горина)

 

 

Наша задача в представленном материале - определить масштаб и сложность естественного языкового феномена пре­суппозиций (предположений). Давая список некоторых наи­более распространенных синтаксических окружений, мы обес­печиваем возможность практики для тех обучающихся, кото­рые заинтересованы в обострении своей интуиции по распознанию пресуппозиций. Список не является исчерпыва­ющим, и мы не будем пытаться представить какие-либо тео­рии, предложенные лингвистами, семантиками, философами относительно пресуппозиций. Наша объективность, как бы то ни было, более практична.

А. ПРОСТЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ. Это синтаксичес­кие окружения, в которых присутствие некоторой сущности требуется для выявления смысла в предложении (или его ис­тинности). Далее предложение в кавычках содержит предпо­ложение, которое дается в скобках.

1. Истинные имена

“Джордж Смит рано покинул вечеринку”. (Присутствует некто, именуемый Джорджем Смитом).

2. Местоимения: её, его, они и т. д. “Я увидел его ухо­дящим”.

(Присутствует лицо мужского пола).

536

 

3. Определяющие описания: сложно-существительный аргумент.

“Мне понравилась женщина с серебряными серьгами”. (Присутствует женщина с серебряными серьгами).

4. Родовые наименования: наименования, относящиеся к целому классу.

“Если бы комбаты не имели деревьев для лазания, они бы весьма грустили”. (Существуют комбаты).

5. Некоторые количества: все, каждый, любой, неко­торый, несколько, никогда, ни один и т. д.

“Если покажется хотя бы один дракон, я сбегу”. (Суще­ствуют драконы).

Б. СЛОЖНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ. Предлагается бо­лее, чем просто существование одного элемента.

1. Случай отношения: сложные аргументы существи­тельного с наименованием, за которым следует фраза, начина­ющаяся с который, какой, что.

“Несколько женщин, которые разговаривали с тобой, уже ушли”.

(С тобой разговаривали несколько женщин).

2. Придаточные предложения времени: предложения, идентифицированные ключевыми словами до того, после, во время, когда, ранее, пока.

“Если судья и была дома, когда я остановился перед се жилищем, она не ответила на стук”.

(Я остановился около дома женщины-судьи).

3. Расщепленные предложения: предложения, начина­ющиеся с это было, именно это плюс аргумент наимено­вания.

“Именно дополнительное давление распахнуло окно”. (Что-то распахнуло окно).

4. Псевдорасщепленные предложения: идентифициру­ются формой “что, чего - фраза, так это - фраза”.

“Чего Шэрон хочет, так это хорошо выглядеть”. (Шэрон чего-то хочет).

5. Предложения с голосовым ударением.

“Если Маргарет разговаривала с полицией, то нам крышка”.

(Маргарет с кем-то разговаривала).

В свободном полете

537

I

I

6. Сложные прилагательные: новый, старый, пре­жний, нынешний, предыдущий и т. д.

“Если на Фродо его старое кольцо, я пропал”. (У Фро­до есть новое кольцо).

7. Порядковые числительные: первый, второй, тре­тий, четвертый, следующий и т. д.

“Если вы сможете найти третью улику в этом письме, я сделаю для вас невозможное”. (Две улики уже найдены).

8. Ключевые слова повторности: тоже, также, либо, еще, снова и т. д.

“Если она снова скажет мне это, я ее расцелую”. (Она уже говорила мне это раньше).

9. Глаголы и наречия повторного действия: глаголы и наречия, начинающиеся с “Re

 -” (в русском языке - с “пере-”): повторно возвращаться, восстанавливать, пересказывать, переделывать, заменять, обновлять, перекроить и т. д.

 

 

“Я хочу поговорить с ним, если он вернется до моего отъезда”.

(Он был здесь раньше).

10. Глаголы перемены места: прийти, уйти, покинуть, появиться, отбыть, уехать и т. д.

“Если Сэм покинул дом, он пропал”. (Сэм был дома).

11. Глаголы и наречия изменения времени: начать, окон­чить, остановиться, приступить, продолжать, возобнов­лять, уже, еще, по-прежнему, никогда больше.

“Держу пари, Гарри будет продолжать улыбаться”. (Гарри улыбается).

12. Глаголы перемены состояния: изменяться, превра­щаться, стать.

“Если Мэй станет хиппи, я удивлюсь”. (Сейчас Мэй не хиппи).

13. Условные придаточные предложения с противоре­чием: глаголы в сослагательном наклонении.

“Если бы вы послушались меня и своего отца, вы бы не оказались сейчас в таком положении”. (Вы не послушались меня и отца).

14. Сравнения по степени: больше, меньше и т. п.

538

С. ГоринHJIIJ

 - техники россыпью

 

 

“Если ты знаешь наездников лучших, чем Сью, назо­ви мне их”.

(Сью- хороший наездник).

15. Сравнения подобия: также, как...

“Если дочка так же забавна, как ее муж, мы не зас­кучаем”.

(Ее муж забавен).

16. Оценка количества: только, лишь, даже, кро­ме и т. п.

“Только она видела грабителей”. (Она видела грабителей).

17 Комментирующие глаголы и наречия: странно, ос­ведомляться, знать, сожалеть и т. д.

“Странно, что она позвала его среди ночи”. (Она позвала его среди ночи).

18. Комментирующие словосочетания и наречия: к сча­стью, удачно, далеко, без сомнений, обязательно и т. п.

“Вы несомненно понимаете чувства своей собаки”. (Вы способны понимать чувства своей собаки).

19. Противоречие ожидаемому: все еще, все же и т. п. “Если вам все же взбредет в голову поговорить со мной,

ищите меня на городской свалке”.

(Я не думаю, что вы захотите поговорить со мной).

20. Ограничения выбора:

“Если профессор забеременеет, я разочаруюсь”. (Профессор - женщина).

21. Вопросы:

“Кто вылакал виски?”

(Кто-то выпил виски).

22 Вопросы-отрицания:

“Разве Вы не хотите поговорить со мной?”

(Я думал, что вы хотите поговорить со мной).

23. Риторические вопросы:

“Кого интересует, появитесь вы или нет?” (Никого но интересует, появитесь вы или нет).

24. Фальшивое “не”:

“Я гадаю, не несчастны ли вы чуть-чуть”.

(Я думаю, что вы несчастливы).

(По мнению К. и С. Андреас, сложные пресуппозиции 2,6-13, связаны с репрезентацией времени и наиболее часто используются в гипнотических индукциях. - С. Г).

В свободном полете

539

П. СУБМОДАЛЬНЫЕРАЗЛИЧЕНИЯ (Из книги Р. Бэн-

длера “Используйте свой мозг для изменения”).

Нижеприведенный перечень не полон и порядок пере­числения неважен. Какие вы делаете внутри себя различе­ния, которые можно добавить к этому списку?

Зрительные:

Яркость

Перспектива (точка зрения)

Размер

Ассоциирован/диссоциирован

Цветной/черно-белый

Передний план/задний план

Насыщенность (живость)

Я/контекст

Баланс цветов и оттенков

Частота или количество (разделенный экран или множественные образы)

Очертания

 

 

Расположение

Рамка/панорама (угол зрения)

Расстояние

Аспектное отношение (высота к ширине)

Контраст

Ориентация (наклон, вращение и т д )

Четкость

Плотность (“зернистость”, “фрагментарность”)

Фокус

 

 

Длительность

Прозрачный/непрозрачный

Движение (слайд/фильм)

Мерцание

Скорость

Направление освещения

Направление

Симметрия

3 -мерный/плоский

Дискретный (печатный)

Горизонтальная или вертикальная опора

Увеличение

Текстура

Блеск

540

 

Слуховые:

Высота

Расстояние

Темп (скорость)

Контраст

Громкость

Фигура/фон

Ритм

Четкость

Непрерывный или прерывающийся

Количество

Тембр или тональность

Симметрия

Дискретный (слова)

Резонанс с контекстом

Ассоциированный/ диссоциированный

Источник внешний/внутренний

 

 

Моно/стерео

Кинестетические:

Давление

Движение

Расположение

Длительность

Протяженность

Интенсивность

Текстура

Форма

Температура

Частота (темп)

Вот полезный способ подразделения кинестетических ощущений:

1) Тактильные: кожное чувство;

2) Проприоцептивные: мышечное чувство и другие внутренние ощущения;

3) Оценочные мета-ощущения ПО ПОВОДУ других восприятий или представлений, также называемые эмоция­ми, чувствами или висцеральной кинестетикой, которые обычно представлены в области груди и (или) живота или по средней линии торса. Эти чувства не являются непосредствен­ными ощущениями (восприятиями), но представлениями, про­изводными от других ощущений (восприятий).

Обонятельные (запах) и вкусовые

Термины, используемые экспериментаторами-психофи­зиками (сладкий, кислый, горький, соленый, горелый, аро­матный и т. д.), возможно, полезными не будут. Довольно по­лезным может быть усиление или ослабление (изменения в ин­тенсивности и/или продолжительности) конкретного вкуса или

В свободном полете

541

запаха, который вы определяете как важный в чьем-то опы­те. Запахи и вкусовые ощущения являются очень мощными якорями состояний.

III. ОЧЕРК ИССЛЕДОВАНИЯ СУБМОДАЛЬНО­СТЕЙ (Из книги Д. Гордона “Терапевтические метафоры”, сокращенный перевод С. Горина)

 

 

В данном приложении представлен краткий отчет о тех предварительных исследованиях, которые были проведены мною по субмодальностям, и его не следует интерпретировать как исчерпывающую работу по данному предмету. Отчет при­водится с надеждой, что он побудит других к дальнейшим ис­следованиям глубинного значения и влияния паттернов субмо­дальностей с точки зрения психологии, нейрофизиологии, ней­роанатомии, теории коммуникации и связанных с ними областей знаний. Этот подход делает возможным полезную переоценку значимости прошлых исследований поведения, восприятия и нейрофизиологии и открывает путь к новым направлениям в организации будущих разработок.

Репрезентация

Одна из главных целей психологических исследо­ваний - выяснение отношений между объективным миром и миром переживаний. Посредником, через которого пережива­ется объективный мир, является сенсорный опыт.

Каждый из нас наделен, в общем, эквивалентными сен­сорными аппаратами. Нервные пути и области проекций сен­сорных механизмов также очень типичны для всех людей. Тем не менее, несмотря на наличие сходного “оборудования”, не существует двух индивидуумов, которые воспринимали бы определенные события во внешнем мире одинаковым обра­зом. Эти различия в восприятии внешней среды могут быть объяснены двумя факторами: избирательным вниманием к входным сенсорным каналам и вариацией опыта, получен­ного через них.

Под избирательным вниманием к входным сенсорным каналам мы подразумеваем то, что в каждый момент времени человек обычно обращает внимание (или осознает) одну или две из его сенсорных систем. Поскольку сознание ограниче­но приблизительно 7±2 “кусками” информации в любой мо­мент времени, то способность к избирательному вниманию

542

С. Горин НЛП: техники россыпью

становиться необходимой или выгодной, когда информация, поступающая по определенному каналу, является важной или решающей. Обращая избирательное внимание на такой сен­сорный канал, мы можем осознанно собрать из него столько информации, сколько возможно в данный момент. Тем време­нем информация, содержащаяся в других сенсорных системах, которая менее значима для данного случая, может быть про­игнорирована. Без этой способности к фокусированию вни­мания в нашем сознании фигурировало бы чрезмерное коли­чество незначимой информации, и при отборе нужных и зна­чимых различений нам пришлось бы зависеть от избытка информации о нашем окружении.

Избирательность внимания не паттернирована невро­логически, а является контекстуально-зависимым результатом намерений данного индивидуума. Кроме того, каждый чело­век обучается зависеть от той или иной сенсорной системы как средства его восприятия и понимания мира (ведущая мо­дальность). Эта зависимость от определенных систем репре­зентации типична для всех людей, и она генерирует паттерны опыта (переживаний) внутри данного индивидуума.

Итак, одной из причин, по которым каждый из нас име­ет разный опыт об одном и том же окружении, является то, что мы либо намеренно, либо по присущим нам характеристичес­ким свойствам обращаем свое внимание на различные аспек­ты этого окружения. Это напоминает кухню, где каждый из нас выбирает одинаковые и разные ингредиенты в сходных и несходных пропорциях, и получает кушанье, отличающееся от приготовленного другим.

Значение

Этим различие в опытах не исчерпывается. Для того, чтобы быть пригодным для использования, воспринимаемое переживание должно быть значимым, то есть должно переда­вать полезную информацию об окружении. Само по себе не­рвное возбуждение (и даже паттернированная нервная актив­ность) не передает никакой информации об окружении, кроме как об активности конечного органа ощущения. Значимость возбуждению придаст предварительный опыт о нем у данного индивида. Следовательно, значимость определенному восприя­тию придает наш предварительный опыт об этом вос­приятии.

В свободном полете

543

I

Способ, редуцирующий процесс придания значимости, состоит в корреляции опытов восприятия. До тех пор, пока ребенок не приблизился или не прикоснулся к пламени огня, оно для него ни холодное, ни горячее. Все, что ему доступно в отношении пламени - это определенный цвет и очертания. Однако после прикосновения к огню эти цвет и очертания ста­новятся значимыми указателями соответствующего опыта -“боли” и (или) “горячего”. Позже, когда ребенок слышит сло­во “пламя”, оно остается для него бессмысленным набором звуков до тех пор, пока ему одновременно с этим не будет по­казано пламя. В школе ребенок знакомится с еще одним бес­смысленным опытом - конфигурацией букв, составляющих слово “пламя”. В сопровождении рисунка пламени или про­изнесения слова эти буквы также становятся значимыми, то есть коррелируют с предыдущим опытом. Кроме аспекта на­учения, необходимо упомянуть еще о двух важных аспектах восприятия.

Первый аспект состоит в том, что в одних случаях кор­реляция опытов восприятия происходит между двумя и более сенсорными модальностями, а в других - внутри одной мо­дальности. В нашем примере ребенок сначала коррелирует визуальное восприятие с кинестетическим, затем - аудиаль-ное с визуальным (и возможно, с памятью о кинестетическом), а затем коррелирует визуальное с другим визуальным и (или) аудиальным восприятием. Следовательно, опыт создается посредством корреляции различений восприятия внутри и между различными сенсорными модальностями.

Второй аспект - каждое из различений восприятия опи­сывается только определенными аспектами каждой использо­ванной модальности. То есть различение происходит не на модальном, а на субмодальном уровне. Когда мы “видим”, то определяем, что мы видим, определяя цвет, размеры, очерта­ния, яркость, положение и т. д., что и является субмодальнос­тями зрения. В примере с ребенком - он коррелирует при виде пламени зрительные субмодальные различения с кинестети­ческими субмодальными различениями о горячем (боли). Из этого опыта можно извлечь корреляцию “красный - горячий”. По мере проведения большего числа корреляций ребенок уз­нает, что “горячему” соответствуют только определенные визу­альные конфигурации цвета, яркости, очертаний и движения,

544

С Горин. НЛП: тех&ики россыпью

поэтому он не будет опасаться прикосновения к красному яблоку.

Восприятия корреляции (конфигурации) субмодально­стей голографически запоминаются в мозге для дальнейшего использования в качестве материала для последующих корре­ляций. Большинство коррелятивных опытов являются контек­стуально-зависимыми и, следовательно, произвольными (на­пример, набор слов для придания “значения” объектам и со­бытиям). Но некоторые коррелятивные опыты представляются столь глубокими и стойкими, что складывается впечатление об их функционировании в роли базовых предпосылок для опыта.

Например, “красный” большинством людей восприни­мается как “теплый” цвет. Очертание же является контексту­ально-зависимой корреляцией. Если вам сказали, что это очер­тание “пламени свечи”, то рисунок коррелируется с “горячим”, а если сказано, что это “капля воды”, рисунок коррелируется с “холодным”. Имея дело с каким-либо явлением, о котором дан­ный индивид не имеет предварительного опыта, для придания смысла этому явлению он располагает только предпосланны­ми корреляциями, поскольку контекстуально-зависимые кор­реляции фиксированы, и область их применения узка.

Следовательно, между субмодальностями “холодный” и “температура” существуют паттернированные связи, а меж­ду “очертанием” и “температурой” паттернированных свя­зей нет.

Меж- и внутрисенсорные взаимодействия

К настоящему времени проведено много эксперимен­тов, указывающих на множество различных способов взаимо­действия между субмодальностями. Данные исследований настойчиво свидетельствуют о том, что сенсорные, моторные и ассоциативные области в коре головного мозга не могут бо­лее идентифицироваться как изолированные функциональные части. Напротив, эти области чрезвычайно связаны друг с дру­гом, так что, к примеру, стимуляция аудиальной области вы­зывает соответствующую нервную активность в визуальной и кинестетической проективных областях.

Некоторые паттерны взаимодействия субмодальностей присущи стратегиям восприятия всех людей (в результате

В свободном полете

545

научения или генетической обусловленности), а некоторые присущи только отдельным индивидам.

Модальное взаимодействие

Взаимосвязи между визуальной и кинестетической си­стемами были предметом внимания многих исследователей. Перечислим ряд таких исследований.

Самое точное проведение соответствий между длина­ми веревок осуществлялось в визуальной системе (визуаль­ный стимул - визуальное сравнение). Случай “визуально-ки­нестетический” давал самые неточные результаты. При про­ведении межмодальных сравнений необходимо принимать к сведению различие между активным кинестетическим иссле­дованием (сознательными движениями субъекта) и пассивным: активное исследование ведет к ошибкам в виде недооценки, а пассивное - в виде переоценки стимула. При противоречии между визуальным и кинестетическим ощущениями визуаль­ный вход перекрывает кинестетический. Субъективное ожи­дание работы с единственным объектом (в то время как их бьшо два) также приводят к доминированию визуального. Кинесте­тическая система оказывает большее влияние на аудиальные различения, чем аудиальная - на кинестетические.

Судя по всему, стимулы, которые были использованы в экспериментах, имели различное значение в различных мо­дальностях. Может случиться так, что стимулы являются зна­чительными для субъекта в отношении одного набора прошлых опытов, будучи предъявленными визуальной системой, но при предъявлении кинестетической системой они являются зна­чимым в отношении перекрывающего, но совершенно друго­го набора прошлых опытов. Для спецификации этих различий нам в первую очередь следует определить, как взаимодейству­ют модальности на субмодальном уровне и какова система­тичность этих связей.

Развитие модальностей

Недоразумений в отношении взаимодействия модаль­ностей становится меньше, если на эту проблему смотреть с точки зрения развития.

У 4-летних детей узнавание по схеме “визуальный-ви­зуальный” происходит с тем же успехом, что по схеме “кинес­тетический-визуальный”. Наибольшее число ошибок в суж­дениях о расстоянии по схеме “визуальный-кинестетический”

546

 

было у 4-летних, а в суждениях по схеме “кинестетический-визуальный” - у 6-9-летних детей. В возрасте 6 лет происхо­дит переворот, благодаря которому становится легче коррек­тировать визуальный вход с кинестетическим выходом, а не наоборот. Способность к обработке информации посредством различных модальностей непрерывно меняется в течение всей жизни индивида.

Субмодальности

Частота. Наиболее тесно понятие частоты относится к двум модальностям: к цвету в визуальной системе и к тону в аудиальной.

Внутримодально цвет связывается с визуальными суж­дениями о размере. Наибольшим кажется кубик желтого цве­та, далее следует белый, красный, зеленый, синий и черный. Яркость также связана с различением размера. Цвет оказыва­ет большое влияние на суждения о весе предметов. Предметы черного, синего, красного цвета кажутся тяжелее идентичных предметов зеленого, желтого и белого цвета. Цвет предмета влияет и на различение расстояний: красные предметы кажут­ся ближе друг к другу, а синие дальше друг от друга, находясь в реальности на одинаковых расстояниях.

Разные цвета вызывают в воображении разные геомет­рические очертания. Оранжевый цвет вызывает образ прямо­угольника, желтый - пирамиды или перевернутого треуголь­ника, синий - круга, красный - острых углов, квадратов или кубов.

Более очевидна связь между цветом и эмоциями. В на­шей культуре красный цвет вызывает беспокойство и агрес­сию, желтый - усердие и рвение, синий и зеленый - спокой­ствие и безопасность.

Спектральная частота тесно связана с восприятием тем­пературы. Служащие, работая в синем помещении, жаловались на холод даже при повышении температуры в комнате. Жало­бы прекратились, когда комната бьша перекрашена в желтый цвет, и не возобновлялись при падении температуры ниже нор­мы. Уровень, при котором цвета ассоциируются с температу­рой, зависит от личной предрасположенности, и ассоциации такого рода детерминируются скорее культурально, чем гене­тически. Однако из этого не следует, что причины ассоциаций только культуральны. Кровяное давление и пульс возрастают

В свободном полете 547

при предъявлении человеку красно-фиолетового конца спект­ра, а синий цвет дает обратный эффект. Частота дыхания ста­новится выше под воздействием красного цвета. Частота спек­тра оказывает влияние также на восприятие сладости и кис­лотности.

Аудиальная частота также влияет на вкус, причем ассо­циация “вкус - специфический тон” почти идентична для всех испытуемых. Тональность влияет и на визуальное восприятие. Приведем краткий обзор междусенсорных эффектов.

1. Аудиальное стимулирование влияет на цветовое вос­приятие тогда и только тогда, когда цвета “нестабильны, рас­плывчаты и низко насыщены”. Низкие тона делают цвета “тем­ней, теплей, неясней и грязней”. При высоких тонах цвета обычно становятся “ярче и холоднее”, они более четко очер­чены и более плотны или гладки.

2. Влияние оказывается и на оттенки цветов. Низкие тона вызывают сдвиг к красному, синему или фиолетовому, а высокие - к желтому и зеленому. Происходит и обратный эф­фект.

3. Аудиальные “биения” вызывают визуальное “мер­цание”.

4. Звуки средней интенсивности вызывают уменьшение чувствительности периферийного зрения. Гипервентиляция восстанавливает чувствительность даже при сохранении пре­жнего уровня шума.

5. Ультразвуковые частоты могут усиливать периферий­ную чувствительность зрения.

6. Воздействие аудиального стимулирования на часто­ту визуального мерцания зависит от использованного цвета. От зелёного к красно-оранжевому частота мерцания умень­шается.

7. Аудиальное стимулирование увеличивает чувстви­тельность адаптированного к темноте глаза при сдвиге спект­ра в направлении к синему и зеленому, и уменьшает - при сдви­ге в направлении к красно-оранжевому.

8. Громкие звуки ослабляют способность к различению яркости.

9. Белый свет увеличивает аудиальную чувствитель­ность, отсутствие света - уменьшает. В комнате, освещенной

548

 

зеленым светом, аудиальная чувствительность возрастает, а в освещенной красным - убывает.

Интенсивность. В визуальной системе интенсивность понимается как “яркость”, в аудиальной - как “громкость”, в кинестетической - как “давление”, в обонятельной и вкусо­вой - как “концентрация”.

В визуальной системе темное окружение увеличивает кажущуюся яркость цвета и в то же время уменьшает его ви­димую насыщенность (чистоту). По мере увеличения свече­ния центрального плана общее визуальное поле уменьшается. Ощущение дискомфорта, вызванное яркостью света, обязано своим происхождением специфическому механизму “интен­сивность-боль”. Хотя изменение яркости определенного цве­та не изменяет его видимого оттенка, различные цвета, отра­жающие равные количества отраженного света, воспринима­ются как различающиеся по яркости: цвета в середине спектра (зеленый, желтый) кажутся ярче цветов на обоих концах спек­тра (пурпурный, синий, оранжевый, красный).

В аудиальной системе взаимоотношения “интенсив­ность-частота” имеют обратный характер. Феномен заключа­ется в том, что по мере возрастания интенсивности высокоча­стотных тонов их высота воспринимается возрастающей и наоборот. Звуки громкостью около 80 децибел вызывают уменьшение сокращений желудка на 37% - этот феномен на­водит на мысль об известной “реакции страха”. Пороговое ощущение “боли” возникает при звуке с интенсивностью в 120 децибел. Очень громкие звуки (до 170 Дб) вызывают также ощущения “щекотания, тепла, боли, головокружения”. При использовании в качестве меняющегося параметра только ин­тенсивности кожа может локализовать источник звука почти с тем же успехом, как аудиальная система.

Увеличение давления на кожу уменьшает температур­ную чувствительность. Увеличение давления в барокамере приводит к уменьшению способности к различению цветов и уровней черного.

Чистота. В качестве этого субмодального класса пред­лагаются следующие параметры:

в визуальной системе - насыщенность, определяемая чистотой оттенка;

В свободном полете

549

в аудиальной системе - тембр, определяемый чисто­той формы волны;

в кинестетической системе - текстура, определяе­мая структурой кожной деформации;

в системе обоняния - аромат, определяемый чистотой характерных свойств запахов.

Объем исследований в отношении этих субмодальнос­тей явно недостаточен. Ранее упоминалось, что высокие и низкие аудиальные тона могут влиять на характеристики на­сыщенности цвета и что темное окружение уменьшает насы­щенность. В аудиальной системе тембр почти полностью иг­норировался исследователями, хотя каждый, кто слышал “Петю и Волка” Прокофьева, знает, что фрагмент темы Кота, сыгранный на кларнете, имеет совершенно другой эффект при исполнении его на флейте. В отношении кинестетической си­стемы: оценка длин сторон геометрических фигур связана с текстурой ощупываемых граней. “Гладкость” обратна “шеро­ховатости”, и большинство людей предпочитает гладкие пред­меты шероховатым. Смещающий эффект последействий в ви­зуальной и кинестетической системах таков, что после каса­ний (наблюдения) куска грубой наждачной бумаги следующий кусок наждачной бумаги средней шероховатости ощущается (кажется) грубее, чем в действительности.

Размерность. В визуальной системе размерность сти­мула отражается в субмодальности “очертания” (границы, формирующей поверхность и края стимула, независимо от материала, цвета, строения и т. д.). Субмодальность, “форма” в кинестетике эквивалентна визуальному “очертанию” (не рав­на, а именно эквивалентна). По-видимому, в обонятельной, вкусовой и даже аудиальной системах эквивалента для “раз­мерности” не существует.

В визуальной системе “очертание” часто придает сти­мулу значимый контекст. Сходным образом кинестетика исхо­дит из “формы” объекта, чтобы выявить смысл испытываемо­го ощущения. Функции “очертания” и “формы” заключаются в организации других субмодальностей посредством ограни­чения области их действия и появления. Сходную функцию в аудиальной системе выполняет субмодальность “паттернинг” (организация тонов, интенсивностей и тембров в значимые контексты).

550

С.Горин. НЛП: техники россыпью

Размерности в визуальной и кинестетической системах достаточно эквивалентны, чтобы заменить простой визуаль­ный образ тактильным. Визуальный тестируемый объект иден­тифицируется кинестетическим эталонным объектом настоль­ко же эффективно, как и в противном случае; в обеих си­туациях проведение соответствий облегчается при последовательном, а не одновременном предъявлении стиму­лов. В пределах же одной модальности одновременное предъявление стимулов наиболее эффективно для визуальной системы, а для кинестетики одновременный и последователь­ный способы предъявления равно эффективны.

Одно из различий между визуальной и кинестетичес­кой системами состоит в том, что при определении размера стимула визуальное наблюдение имеет тенденцию к переоцен­ке, а тактильное - к недооценке. При возникновении противо­речий между ощущаемой толщиной объекта и видимой шири­ной оценка визуального восприятия значительно преобладает над кинестетической.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться