В гипнозе крайне важен резонанс используемых слов. Резонанс конкретного слова может быть использован как психологический ориентир*.
С другой стороны, мы должны помнить, что самые нейтральные слова могут иметь отрицательный резонанс для данного пациента: услышать, что в трансе* можно чувствовать себя, как в коконе, будет катастрофой для человека, страдающего клаустрофобией.
Эриксон цитирует случай с пациенткой, у которой происходила возрастная регрессия, когда она слышала слово *doggy»', содержавшее для нее инфантильные коннотации (Erickson, I, 19).
RESPIRATION. ДЫХАНИЕ
En.: Breathing
1. Чтобы фиксировать внимание* пациента, одновременно ориентируя его внутрь самого себя, существует прекрасный и широко распространенный способ, заключающийся в просьбе сконцентрироваться на своем дыхании.
2. Приступая к гипнозу, оператор синхронизирует свой ритм дыхания с дыханием пациента (забота о гармонии*). Дыхание пациента замедляется по мере наступления релаксации*, при этом меняется и тон* голоса оператора. Если затем дыхание пациента снова ускорится, следует спросить себя: занят ли пациент в своем воображении какой-либо активной деятельностью, выходит ли он из гипноза (например, если ему что-то не подходит) или, непредвиденно для терапевта, он столкнулся с эмоционально значимым материалом в рамках спонтанной возрастной регрессии* (отреагирование*).
'Собачка (англ)
144
RESPONSABILITE. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
En.: Responsability
Недостаточно спросить себя, кто ответственен за происходящее в гипнозе. В нашей концепции гипноза (Godin, 1988a):
-
ответственность за принятие решения лежит на пациенте,
-
ответственность за то, «как это делается», лежит на терапевте,
-
ответственность за работу* принадлежит бессознательном/ пациента.
В традиционном* гипнозе предполагается, что терапевт ответственен за работу, осуществляемую пациентом.
RESSOURSE. РЕСУРСЫ
En.: Ressources
1. Практика нового гипноза постоянно свидетельствует о том, что мы располагаем внутренними ресурсами, о которых не подозреваем. Гипнотическое функционирование - один из этих природных ресурсов, который, в свою очередь, позволяет высвобождать новые ресурсы.
Ресурсы состоят из забытых навыков*, из потенциальных незавершенных программ или еще не использованных данных. Весь наш прошлый опыт* всегда что-то дает нам; даже наши неудачи, если решиться их пересмотреть, содержат полезные составляющие. Эриксон сравнивал все эти ресурсы с «большим хранилищем», из которого мы должны научиться черпать. «Подход Эриксона нацелен на мобилизацию и использование личного репертуара возможных ответов пациента для получения терапевтически значимых ответов, ранее недостижимых для пациента» (Erickson & Rossi, 1981, предисловие).
Благодаря гипнозу становится возможным фокусирование* на этих ресурсах и появление полезных психологических ассоциаций*. Иногда перенос таких навыков является результатом сознательного намерения, иногда же включение нужных процессов происходит автоматически* и бес-сознательно. Наше умение в области гипноза далеко превосходит наши знания в этой же области.
2. Слово «ресурс» имеет, по-видимому, великолепный резонанс*. Очень многие пациенты при его упоминании «ощущают... нечто». (С этого момента их речь становится, как правило, менее ясной, но не важнее ли тот факт, что нечто начинает происходить?)
RETROACTION (FEEDBACK). ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
En.: Feed-back
Практикующие новый гипноз всегда помнят, что речь идет о сотрудничестве*, и не забывают сигнализировать пациенту о том, что им удается наблюдать. Их действительная цель -помочь пациенту реализовать то, о чем он вовсе не подозревал. При этом, как правило, происходит возврат информации:
-
либо в открытой форме: «Это хорошо - позволить своему телу глубоко вздохнуть»;
-
либо просто говоря «Да», как бы подтверждая, что принято некое послание. В этом слу-, чае пациент, возможно, не узнает причину комментария. Подобным же образом прибо-
10-2917
145
ры биологической обратной связи* сигнализируют пациенту о физиологической активно- & сти, не осознаваемой им, позволяя конкретизировать феномен и начать его подчинение; волевому контролю. В гипнозе этот возврат информации, или обратная связь, делает 1 возможным бессознательное обучение*, составляющее суть опыта* в трансе*.
REVEIL. ПРОБУЖДЕНИЕ
En.: Wake-up
Слово «пробуждение» используется для характеристики момента выхода из гипнотического состояния с тех самых пор, когда гипноз сравнивали со сном*.
Эта терминология, хотя и освященная практикой, не вполне адекватна, и некоторые пациенты резонно возражают, что они «не спали». Говорят также о возвращении, о восстановлении. Пробуждение происходит обычно по просьбе оператора. Иногда пациенты пробуждаются сами, в частности, если исследование затронуло чувствительные моменты (Enckson & coll., 1976). Нередко наблюдение за пациентами позволяет опережать их желания: «Теперь я знаю, ' что вы хотите проснуться...» (Erickson & Rossi, 1981).
REVEIL PARTIEL DE LA ТЁТЕ. ПАРЦИАЛЬНОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ ГОЛОВЫ
En.: Wake-up from the neck-up
В гипнозе вполне возможно обращение к пациенту с просьбой «разбудить одну только голову и оставить в гипнозе все остальное тело» (как будто это имеет смысл). Если объяснить пациенту, что это возможно, он, как правило, начинает разговаривать, иногда открывает глаза, полностью сохраняя свое состояние внутренней поглощенности*. Нередко голос пациента при этом меняется (см. пример с хондрокальцинозом); следует помнить, что некоторым пациентам не удается заговорить до полного выхода из гипноза (см. пример возрастной регрессии у артиста). Данная процедура интересна тем, что пациент может сообщать нам информацию сразу и словесно, в отличие от сигналинга*, когда он должен выбирать только между «да» и «нет». Это также упражнение, обучающее новому виду гипнотического функционирования*.
REVE. ГРЕЗЫ
En.: Dream
Обращение в гипнозе к грезам всегда очень продуктивно, поскольку грезы переводят человека на уровень бессознательного функционирования.
Если говорить о грезах, появляющихся в процессе гипноза, то они могут напоминать простую задумчивость, связанную с воспоминаниями* или сновидениями. Возможен переход от одного к другому, описаны также промежуточные состояния.
Грезы появляются в ответ на просьбу, оставаясь при этом полностью аутентичными для пациента и, парадоксальным образом, связанными со словами, произносимыми оператором*.
146
Можно также попросить пациента, находящегося в гипнозе, вновь увидеть сновидения прошедшей ночи, даже если он забыл их. Нередко пациент выполняет эту просьбу вплоть до того, что, вздрогнув, просыпается в тот же момент, что и прошедшей ночью.
кроме того, можно попросить пациента, находящего в гипнотическом состоянии, чтобы он увидел определенный сон следующей ночью. Чтобы получить информацию, вы можете попросить пациента, чтобы его сон был связан с тем, что он думает о гипнотическом подходе, который вы используете при работе с ним. Вайтценхоффер рассказывал случай с пациенткой, говорившей, «что ее преследовал паук, опутывавший ее паутиной». Терапевт может также попросить пациента, чтобы его грезы были связаны с его проблемами, о которых он мог бы затем рассказать. Нередко этот простой способ дает терапевту* довольно ясную и полезную информацию.
Можно предположить, что некоторые образы, некоторые грезы, появляющиеся во время гипноза, являются свидетелями психологической работы*, совершающейся на бессознательном* уровне.
RIRE. СМЕХ
En.: Laugh
1. Родство между смехом и гипнозом очевидно:
-
смех, как и гипноз, является непроизвольным феноменом;
-
смех - это также ослабление бдительности*, отстраненность*;
-
как и гипноз, смех редко возникает у человека в одиночестве, кроме тех случаев, когда он вспоминает какую-нибудь предшествовавшую ситуацию;
-
невозможно принудить кого бы то ни было смеяться.
2. Часто можно наблюдать, как пациенты смеются в начале гипнотического сеанса. Оператор должен использовать этот феномен, просто сказав, к примеру: «Смеяться - это хорошо... хорошо, что вы сохраняете чувство юмора...»
3. Любопытно, что если пациентам под гипнозом внушать, что они смотрят смешной фильм их зачастую охватывает непреодолимый смех. Некоторые при этом видят смешные картины, другие - нет.
10*
SARBIN. САРБЭН
Сарбэн первым отказался от объяснения гипноза в терминах измененного состояния сознания* (Sarbin, 1950). Он отмечает, что используемые для гипноза метафоры* являются производными от уровня развития науки в данную эпоху. Первоначально гипнотические метафоры заимствовались из мира машин или медицины, и все они «помещали» причинный фактор внутрь личности (Sarbin, 1989).
Сарбэн же, напротив, заимствует свои новые метафоры из области социальной психологии: в жизни мы, как актеры, руководствуемся взятыми на себя социальными ролями; эти роли - продукт соглашения и молчаливого их признания в рамках конкретной ситуации. В гипнозе все точно так же (Sarbin, 1954). Словами и тоном голоса оператор выявляет некий статут, которому пациент должен отвечать. В этом случае индукция - это формальная церемония, облегчающая вхождение личности в роль гипнотизируемого пациента. Когда оператор говорит то, что противоречит очевидному, пациент вступает в игру «чур, это серьезно...» и участвует в действиях, создающих иллюзии (Sarbin, 1989).
Гипнотическая ситуация разыгрывается как «мини-драма», в зависимости от укоренившихся в культуре концепций. Согласно Сарбэну и в противоположность тому, что говорят сами пациенты, здесь не идет речь о чем-то, что «происходит с ними». Эти формы поведения кажутся странными не потому, что имеют необычные причины, а потому, что гипнотическая ситуация определена как «лежащая в основе необычного поведения». Сарбэн отмечает, что, объявляя свое поведение бессознательным, они проявляют уважение к правилам игры, поскольку получали указания, в которых, по меньшей мере, молчаливо подразумевалось, что происходящее носит непроизвольный характер.
Эти концепции полезны нам для критического осмысления упрощающих воззрений прошлого века. Мы полагаем, что в новом гипнозе пациенты имеют дело со своими собственными фактами, собственными образами и собственными механизмами.
SATURER. НАСЫЩАТЬ
En.: To saturate
Насыщение - это одна из техник, направленная на депотенциализацию сознательного*. Она состоит в том, что пациенту предлагается задание, тробующес такого уровня психического функционирования, который трудно поддерживать долго.
Например, пациента просят сосчитать в уме от ста в обратном порядке. (Hartland, 1971; Erickson & coll., 1976). Оператор беседует с занятым подобным образом пациентом. Эриксон иногда просил своих пациентов-музыкантов вспомнить какую-то мелодию, в то время как сам беседовал с ними (Erickson & Rossi, 1979).
148
Существует метод индукции*, при котором два оператора одновременно говорят с пациентом. В результате происходит психическое насыщение, очень часто облегчающее наступление гипнотического состояния.
SCENARIO. СЦЕНАРИЙ
En.: Script
В психологии этим термином принято обозначать повторяющиеся типы поведения некоторых пациентов.
Они как бы стремятся снова и снова проигрывать одну и ту же сцену, чтобы доказать что-то себе самим или другим людям. Эти сценарии, будучи детально проработаны, остаются неизвестными самому пациенту и, подобно парадигме*, не обсуждаются и не подлежат обсуждению.
В таких случаях гипноз имеет терапевтическое значение, если позволяет изменить установку* пациента. Пример Ноэми показывает, как она открывает в себе самой возможность нового поведения, чего ей не удавалось сделать усилием воли*. Пример Ундины позволяет увидеть, что она идет теперь в бассейн не для того, чтобы доказать свою неспособность плавать, а для того, чтобы наконец попытаться чему-нибудь научиться.
SENSORIALISATION. СЕНСОРИАЛИЗАЦИЯ
En.:Sensory involvement
Воспоминание, замысел или любой феномен воображения* может переживаться по-разному - с большей или меньшей интенсивностью. Если взять на себя труд и потратить время, чтобы вызвать в памяти зрительные, слуховые, кинестетические образы и соответствовавшее им окружение (погода, одежда и т. д.), воображаемое становится более чувственным, то есть пациент вспоминает все намного интенсивнее, кроме того, по замечанию Араоза, поскольку все каналы коммуникации* мобилизуются, мы получаем все условия для возникновения гипнотического состояния.
Нередко можно видеть, как в сноподобном состоянии у пациента возникают двигательные феномены (движения рук и т. д.).
SEQUELLEDE LHYPNOSE. ОСЛОЖНЕНИЯ ГИПНОЗА
En.: Sequalae of hypnosis
Специалисты иногда описывают отрицательные последствия гипнотических сеансов: мигрени, головные боли, головокружения, тошноту, тоску, различные виды напряжения... Такие проявления часто возникают после эстрадных* гипнотических сеансов (Laurence & Perry, 1988). Наш опыт показывает, что эти феномены появляются чаще всего тогда, когда во время сеанса имело место принуждение.
Прямое* внушение не способно заставить пациента под гипнозом делать все что угодно, но у нас есть основания думать, что некоторые внушения* создают условия для душевного
149
конфликта. В частности, постгипнотическое* внушение способно создавать напряжение, особенно если оно не было реализовано.
В новом гипнозе* подобные феномены больше не наблюдаются. Как только пациент сообщает нам о легкой тревоге или некотором дискомфорте, что бывает очень редко, мы повторно вызываем гипноз и очень осторожно его завершаем. В подобных случаях мы предлагаем пациенту научиться легко преодолевать такие явления (см.: Ундина). Для этого пациента просят вызывать у себя какое-нибудь приятное воспоминание всякий раз, как появляется негативная эмоция, и объединяют это с сигналингок?. Таким образом пациенту помогают приобрести полезный навык*, применимый и в других ситуациях.
Состояние дискомфорта может наступить, если пренебречь завершением гипноза.1 Час или два спустя после завершенного с коллегой упражнения* молодая сотрудница попросила меня вмешаться. Оператор предложил ей вообразить путешествие на самолете, что она охотно сделала. Но быстрый возврат не оставил ей времени «приземлиться». Простая повторная индукция и корректное завершение все поставили на свои места. Хорошее средство для завершения гипноза - сказать пациенту, что он может вернуться «как по волшебству*». При такой предосторожности* любая инконгруэнтность* станет невозможной.
SEQUENCE D'ACCEPTATION. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ПРИНЯТИЕ
En.: Yes set
Последовательное принятие относится к косвенным* внушениям. Оно заключается в констатации очевидных фактов, с которыми пациент может только соглашаться: «Вы сидите здесь... вы можете слышать... и т. д.», и в «сцеплении» с ними предложения*, к реализации которого мы стремимся, например: «...Вы можете внимательно следить за...» Использование последовательного принятия - одно из самых эффективных средств утилизации внушения* и в этом смысле оно носит характер манипулирования* (см.: Enckson & coll., 1976).
В новом гипнозе* последовательные принятия особенно часто используются для сосредоточения пациента на собственной кинестетике* («Вы можете ощутить, что происходит сейчас в вашем теле...», или «...ощущать состояние комфорта и релаксации по мере того, как они развиваются» и т. д.). В последнем случае последовательное принятие способствует достижению феноменов, которые нельзя получить одним усилием воли.
Последовательное принятие - это частный случай психической предрасположенности*.
SEQUENCE DE NEGATION. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ОТРИЦАНИЕ
En.: No set
В противоположность последовательному принятию, построенному так, чтобы пациент много раз подряд сказал «да», последовательное отрицание позволяет добиваться ответа «нет».
Например: «Вы не любите такую плохую погоду?», или: «Вас не затруднит расположиться в этом кресле?» Для последовательности отрицания не имеет значения конкретное содержание фраз.
150
Использование отрицания - это средство разрядить* сопротивление* пациентов. Некоторые люди в детстве, находясь в атмосфере принуждения, не имели возможности говорить «нет», и теперь они как бы стремятся наверстать упущенное: «Отрицание использует негативизм некоторых пациентов таким образом, что они освобождаются от сопротивления и направляют свою энергию в другое русло» (Erickson & coll., 1976).
SIGNAL. СИГНАЛ
En.: Signal
Сигнал позволяет привести в действие запрограммированные во время традиционного гипноза установки*.
В эстрадном гипнозе сигналы широко используются: «Когда я сделаю это, вы впадете в гипноз!» В экспериментальном гипнозе (см.: шкалы*) сигнал приводит в действие постгипнотическое* внушение.
Для достижения вторичного самогипноза* во время гипнотического сеанса используется сигнал. Для получения первичного самогипноза, необходимого при хирургическом вмешательстве, пациент решает, что сигналом станет контакт скальпеля с его брюшной стенкой, добиваясь этим максимума мотивации* (Rausch, 1980).
SIGNALING. СИГНАЛИНГ, ПОДАЧА СИГНАЛОВ
En.: Signaling
Мы оставили это английское слово без перевода для обозначения практики, часто используемой в современном клиническом гипнозе.
Его формулировка проста: «Ваше бессознательное может подать мне знак... слегка приподняв этот палец...» (Erickson & Rossi, 1981). На практике мы рекомендуем придерживаться определенного порядка (см.: пример Жака), чтобы не встревожить пациента неожиданным характером этого метода.
С 1938 года Эриксон осваивал использование спонтанных движений головы и рук пациента и с юмором говорил, что политики предпочитают задавать вопросы тем, чьи головы покачиваются в вертикальном направлении. Практика сигналинга была разработана в ходе семинара с участием Эриксона и Ле крона в 1952 г. Именно Ле крон (1954) опубликовал первую статью на эту тему (Erickson & Rossi, 1981). Примеры можно найти в многочисленных публикациях Эриксона и других исследователей, а также в наших упражнениях.
Движения* пальцев при сигналинге отличаются от произвольных движений. Иногда Ле Крон предлагал пациентам помочь движению пальца усилием воли. Что оставалось думать, если в ответ на подобное предложение начинал приподниматься другой палец? Такой ответ, возможно, означал, что задание не было понято или что на него нельзя ответить в рамках «да/ нет». Тогда для разрешения этого «темного пункта» пациенту были заданы другие вопросы (Erickson & Rossi, 1981).
Метод подачи сигналов является достоверным индикатором* гипноза и может также рассматриваться как средство его углубления (Erickson & Rossi, 1981).
151
Что же касается утверждения о том, что сигналинг - это «истинный голос бессознательного*», то Эриксон и Росси предпочитают говорить, что «ответ исходит от подсистемы нашей психики, диссоциированной* от сознательного ядра личности» (Erickson & Rossi, 1979).
SIGNE. ЗНАК
En.: Sign
Для получения информации от пациента в начале гипнотического сеанса знак часто предпочтительнее, чем речь, которая сильнее беспокоит пациента. Например: «Как только вы удобно устроитесь... как только вы найдете приятное воспоминание... вы подадите мне знак пальцем...» Здесь речь идет о сознательном и произвольном ответе. Желательно, чтобы коммуникация* постепенно становилась автоматической, вовлекающей в работу бессознательные уровни (сигналим*).
SILENCES. МОЛЧАНИЕ
En.: Silence
Паузы, соблюдаемые оператором* во время гипнотического сеанса, позволяют пациенту отдаваться свободному «движению души», не будучи потревоженным разговором, который всегда рискует оказаться неконгруэнтным*. Однако при этом следует не позволять тревожному пациенту чувствовать себя брошенным.
Можно также предупредить пациента, что временами потребуется молчание. После установления такого ориентира* пациент начинает использовать эти паузы для углубления своей поглощенности*. Кроме того, такие мгновения тишины часто необходимы пациенту для совершения внутренней работы*. Можно внушить ему, чтобы он подал знак*, когда будет готов продолжать.
В некоторых случаях молчание оператора, в соединении с позицией ожидания*, становится для пациента внушением, указывающим, что от него чего-то ждут. Практика некоторых терапевтов (Эрнест Росси) характеризуется такой позицией невмешательства во внутреннюю работу пациента.
SIMPLICITY. ПРОСТОТА
En.: Simplicity
Практика гипноза проста. Тем не менее не следует забывать:
-
чтобы понять, что такое гипноз, необходимы определенный уровень культуры и знакомство с основными понятиями (здесь мы даем определение тремстам пятидесяти понятиям); с другой стороны, рискованно заниматься терапией без достаточной профессиональной подготовки;
-
гипнозом не следует заниматься, не испытав этот опыт на себе и не узнав значение задействованных в нем факторов (формулировки* и т. д.).
152
Трудности, с которыми приходится сталкиваться, практикуя два основных типа гипноза, о которых мы говорили, отличаются:
-
новый гипноз* относительно сложнее, он требует тонкости формулировок;
-
традиционный гипноз* и прямое* внушение проще для практического применения. Вместе с тем воздействовать на другого - означает решиться на определенный шаг, что часто заставляет колебаться.
Когда читают об удивительных эффектах, которых можно добиться с помощью гипноза, возможно, задаются вопросом, какие же словесные ухищрения при этом используются. Рискуя разочаровать читателя, повторю, что нет ничего проще. Достаточно в простых выражениях попросить пациента, «если он не возражает», сделать то-то или то-то (см. Joseph Barber, 1989).
SIMULATION. СИМУЛЯЦИЯ
En.: Simulation
Симулировать гипноз*, как правило, несложно. В современных опытах используют контрольную группу пациентов, симулирующих гипноз, отобранных среди людей, предположительно, наименее гипнабельных. Наблюдателям не удается обнаружить различия.
Интересно также, что симуляция транса* для некоторых является способом его достижения. Эриксон порой рассказывал некоторым резистентным* пациентам историю* Долли (Rosen, 1982), молодой резистентной пациентки, которую он попросил симулировать транс, детально описывая свои ощущения. Ей полностью удалось достичь удовлетворительного гипнотического состояния. Пациенты идентифицировали себя с Долли и сами входили в транс.
Означает ли это, что всякий гипноз - это бессознательная симуляция? Поскольку определенные так называемые внутренние гипнотические установки* позволяют добиваться терапевтического эффекта, который до этого был невозможен, обращение к понятию* симуляции не представляет интереса
После опыта некоторые пациенты заявляют, что симулировали гипнотическое состояние или утверждают, что не знают, было ли это симуляцией (см.: неопределенность*). «Такое объяснение они дают опыту, который не могут осмыслить... Это интерпретация в рамках рационального мышления» (Erickson & Rossi, 1981).
SOMMEIL. СОН
En.: Sleep
Гипноз долгое время считали разновидностью сна. Месмер* и Пюисепор* сообщали о случаях «усыпления», позже говорилось о «сомнамбулизме»; в дальнейшем операторы использовали представление о сне, иногда открыто, как Фариа*, иногда косвенным методом, как Брэйд*, добивавшийся спонтанного закрытия глаз. Льебо* внушал сон, прежде чем приступить к более специфичным внушениям. Такой вызванный сон, согласно Льебо, имел ту же природу, что и естественный. Впрочем, замечает он, можно производить те же внушения в момент засыпания.
153
Бернгейм* допускал, что сон, естественный или вызванный, способствует появлению гипнотических феноменов (Bemheim, 1916).
Мы теперь хорошо знаем, что гипноз - это не сон. Но во время традиционной* индукции повторяют слова, внушающие мысли о сне (см. экспериментальная индукция*), до тех пор, пока пациент не закроет глаза и не уронит голову как человек, который уснул.
В принципе (кроме редких исключений) в новом гипнозе больше не упоминается о сне, поскольку терапевт не стремится к подразумеваемой* пассивной установке* пациента.
SOMNAMBULISME (OU ЁТАТ SOMNAMBULIQUE).
СОМНАМБУЛИЗМ
(ИЛИ СОМНАМБУЛИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ)
En.: Somnambulism
В медицинской литературе со времен Месмера* и Пюисепора* описывались гипнотические «состояния» такой интенсивности и специфичности, что их стали называть вызванным сомнамбулизмом. На эстраде* именно эти проявления демонстрируются в ходе представления.
В настоящее время слово «сомнамбулизм» употребляется редко, как критерий высокой внушаемости* в сочетании с повышенной физиологической реактивностью и спонтанной амнезией* содержания сеанса, возникающей на выходе из состояния (Weitzenhoffer, 1988, 2). Эриксон использует этот термин, «когда кто-то способен действовать в трансе, как в состоянии бодрствования, полностью сохраняя связь с гипнотизером» (Erickson & Rossi, 1979). В подобных случаях, замечает он, пациенту недостает душевной инициативы и он сохраняет слишком тесную связь с оператором (Erickson & Rossi, 1979).
Сомнамбулические состояния особенно интересуют практикующих традиционный гипноз*, тогда как сторонники нового гипноза* стремятся избежать этого феномена и действительно почти не сталкиваются с ним (мы, конечно, можем наблюдать явления сомнамбулизма, если пациент в него верит). Еще недавно Вайтценхоффер полагал, что сомнамбулические состояния могут иметь другую природу, нежели гипнотические состояния вообще (см.: континуум*).
Лично я не думаю, что сомнамбулические состояния представляют собой завершающую стадию гипноза, на самом деле идет о завершенной форме внушения*. Сомнамбулические состояния, по моему мнению, появляются только в определенном контексте, в частности, они возникают в рамках особого ожидания*; другими словами, они являются завершением определенной установки* на самопрограммирование.
SOPHROLOGIE. СОФРОЛОГИЯ
En.: Sophrology
Иногда термины «гипноз» и «софрология» употребляют как синонимы. А между тем «д-р Сэйседо, основатель софрологии, сразу отмежевался от гипноза как от слишком директивного* и ограниченно доступного. Софрология Сэйседо на самом деле претендует на то, чтобы быть чем-то большим, чем терапия, чем-то более «гуманистическим», не исключающим ни |
154
философских рассуждений, ни социальных соображений. Она становится «наукой о человеческом сознании и его изменении» в сторону гармоничной формы сушествования и включает в себя, помимо терапевтического применения, такие методы развития личности, как динамическая релаксация, основанная на восточных подходах (йога, тибетские практики, дзен), Со-фрология предполагает активизацию динамического потенциала и позитивных сил, присущих каждому индивиду. [...] Не будучи направленной на диссоциацию*, она [софрология] стремится дать человеку возможность испытать целостность личности в как можно более гармоничном едином переживании тела-сознания, порожденном снижением уровня бдительности. Она не столько стремится к депотенциализации сознательного*, сколько к расширению поля сознания при повышении восприимчивости*, достигаемом путем расслабления, и переживании физических и душевных явлений без дихотомии» (Etchelecou, 1992).
SOUCIS DE LA NOUVELLE HYPNOSE. ТРЕБОВАНИЯ НОВОГО ГИПНОЗА
En.: Considerations of new hypnosis
Основная задача оператора в новом гипнозе* заключается не в использовании каких-либо методов, а в выборе адекватной внутренней позиции*.
Для этого оператор постоянно держит в уме ряд требований (при обучении новому гипнозу на их основе создаются упражнения):
-
забота о другом*, выражающаяся, в частности, во внимательном отношении к словесному резонансу*, в стремлении использовать по возможности неопределенные* слова и выражения;
-
забота о коммуникации* и об обмене информацией, что выражается прежде всего в установлении регулярной обратной связи*;
-
забота о гармонии*, что означает выбор определенных видов поведения;
-
забота о невторжении*, означающая осторожное использование прямого внушения*;
-
забота о формулировках, то есть внимание к тонкостям речи, умение оценить их воздействие во время внушения;
-
забота о поступательном движении, то есть о логическом развитии событий во время сеанса (см.: план*);
-
забота о невербальной коммуникации (см.: запись*);
-
забота о проблеме пациента, которая должна задавать направление работы, начиная с этапа индукции (см.: тема*).
SOUVENIR. ВОСПОМИНАНИЕ
En.: Memory
Выбор приятных воспоминаний в начале гипнотического сеанса очень важен, поскольку мы собираемся иметь дело с ресурсами*.
В тех случаях, когда пациент во время сеанса очень бурно или шумно отреагирует*, необходимо уметь контролировать эти проявления, противопоставляя им приятные воспоминания, за которые пациент смог бы ухватиться, как за спасательный круг. Иногда пациент заяв-
155
ляет о своей неспособности найти приятное воспоминание или о том, что все приятные воспоминания вызывают у него противоположные, неприятные чувства (ситалинг* может подтверждать это). Я думаю, что начинать гипноз при таких условиях не нужно. Поиск приятного воспоминания или фантазии, сколько бы это ни отнимало времени, сам по себе уже является психотерапевтической работой*, которой не стоит пренебрегать.
Во время гипноза пациент обычно возвращается к забытым воспоминаниям, имеющим самую разную аффективную тональность. Иногда стоит использовать возможность эмоционального контроля для восстановления в памяти тягостных и травмирующих ситуаций с целью их реинтеграции, но уже в рамках взрослой психики (см.: возрастная регрессия*).
Используемые при этом формулировки очень просты. Вот пример, взятый у Даймонда (1989): «Чтобы суметь вновь пережить опыт пятнадцатилетней давности, вы можете начать вспоминать вашу партнершу по танцам, затем запах горящего в Вермонте леса и затем вы позволяете себе вообразить, что какая-то часть вашей личности способна к восхождению во времени, тогда как другая, критическая, просто наблюдает за экспериментом, без всякой потребности вмешиваться...»
SPONTANEITE. СПОНТАННОСТЬ
En.: Spontaneity
Невозможно приказать «быть спонтанным», однако замечено, что гипнотическое функционирование ощутимо приближает нас к спонтанности (см.: непроизвольные* виды поведения).
В рамках психотерапии цель гипноза - помочь пациентам вновь обрести утерянную или не испытанную по-настоящему спонтанность.
STRATEGIE. СТРАТЕГИЯ
En.: Strategy
Для терапевта стратегический подход заключается в принятии на себя инициативы в действиях, в установлении их программы и в прояснении перспектив в ходе этих действий (Haley, 1973/1984). Тогда знания и опыт терапевта позволяют ему надеяться на успешные психологические изменения у его пациента.
Стратегическая терапия в том виде, как ее изобрел и практиковал Милтон Эриксон, заключалась главным образом в том, что пациенту предлагалось осуществлять определенные виды поведения, порой странные, даже если он не понимал их смысла. Гипноз* Эриксон тоже использовал стратегически, то есть так, чтобы помогать преодолевать возникающие при этом опасения и затруднения. В таком контексте постгипнотическое* внушение играло очень важную роль. Можно сказать, что в этот период Эриксон стремился добиваться изменений в поведении, рассчитывая, что за этим последует психическая перестройка.
Можно найти множество впечатляющих примеров стратегического подхода Эриксона в книге Джея Хейли (1973/1984). Но следует помнить, что стратегический подход легко может привести к злоупотреблениям и к достойным сожаления манипуляциям* (Boot, 1988).
156
STRUCTURATION DUNE TRANSE. СТРУКТУРИРОВАНИЕ ТРАНСА
En.: Structuring the trance
Эриксон высказал предположение, что гипнотический транс* соответствует психологическим феноменам, развертывающимся в определенной динамике (которую, как и Росой, он предпочитал называть «микродинамикой»). Это понятие очень важно, поскольку здесь мы приближаемся к определению того, чем является гипнотический опыт*. С этой точки зрения всякий гипноз, в собственном смысле слова, может быть схематично представлен, как пять последовательных этапов, составляющих, некоторым образом, его структуру (Errckson & coll., 1976). Не следует смешивать эту структуру с планом* сеанса. Такая динамика действительно обнаруживается в каждый момент гипнотического сеанса. Эти пять этапов существуют всегда, даже если они сжаты и плохо различимы. Их последовательность такова:
1. Фиксация внимания* (этап очень хрупкий, который легко может прерваться, если не перейдет в следующую стадию).
2. Депотенциализация сознательных процессов*, которая может наступить спонтанно, но чаще вызывается оператором.
3. Запуск бессознательных* процессов, обычно в зависимости от услышанных слов.
4. Бессознательные процессы, которые остаются невидимыми и предположительно определяются тем, что им предшествует.
5. Гипнотический ответ, видимый или субъективный, но всегда непроизвольный.
SUBJECTIVITE (EXPERIENCE DE LA). СУБЪЕКТИВНОСТЬ (ОПЫТ СУБЪЕКТИВНОСТИ)
En.: Subjective (experience)
Любой гипноз* - это уникальный субъективный опыт, не сравнимый ни с каким другим.
Психика взрослого человека (но с реликтами детства*), как и контекст* опыта* создают нечто неожиданное. Наиболее важным в гипнозе является не то, что понимают, а то, что испытывают. Определенное психическое содержание получает новые аффективные ассоциации. Ощущение защищенности позволяет встретить лицом к лицу то, что казалось небезопасным. Игровой контекст, часто сопутствующий гипнозу, дает возможность принять к рассмотрению новые данные. И, наконец, особый характер межличностных отношений*, основанный на раппорте, для некоторых также может явиться совсем новым субъективным опытом и источником обновления.
Пациенты могут связывать полученный ими опыт с гипнотическим трансом. Но иногда они не знают или забывают, что «были в трансе» (Enckson, 1983/1986).
suggestibilite. внушаемость
En.: Suggestibility
|