Ирина Черепанова "Дом колдуньи"

Точно так же «успех любого психотерапевта в значительной степени определяется не «истинностью» используемого им метода, а совершенно иными качествами: авторитетностью, убедительно¬стью, артистизмом, тонким «чувством пациента», умением заста¬вить поверить в предлагаемый им миф, — считает А. Ш Тхостов и добавляет: «Это, кстати, объясняет популярность наиболее невеже¬ственных, но уверенных в себе психотерапевтов: хорошее образова¬ние внесло бы в их деятельность ненужные и опасные сомнения» (1993, с. 8). (Ту же мысль мы находим \ П. Флоренского, писавшего о «магичности слова»).

И далее: «Слава исцелителя сама по себе является готовым ми¬фом, помогающим придать убедительность предлагаемому лече¬нию, и в известном смысле "великий исцелитель" велик не потому, что его метод помогает лучше других, а скорее, наоборот, метод излечивает именно потому, что исцелитель считается "великим" Большое значение имеет и готовность общественного сознания к восприятию мифов определенного рода — соответствие мифа боль¬ного и мифа врача. Рождение психоанализа и упрочение его пози-ций как научно обоснованного метода лечения, например, привело к формированию в общественном сознании Европы начала века особой "психоаналитической" культуры — появлению "психоана¬литического пациента", артикулирующего свои жалобы "психоана-литическим" образом» (Тхостов, 1993, с. 8).

Психоанализ сродни шаманской практике тем, что «в обоих случаях цель состоит в том, чтобы перевести в область сознатель¬ного внутренние конфликты и помехи, которые до тех пор были неосознанными либо потому, что они были подавлены иными пси-хическими силами, либо потому (как в случае родов), что происхо¬дящие процессы по природе своей носят не психический, а органи¬ческий или даже механический характер. Это делает возможным особого рода переживание, при котором конфликты реализуются в такой последовательности и в такой плоскости, которые способст¬вуют их беспрепятственному течению и разрешению... Из того фак¬та, что шаман не анализирует психику своего больного, можно сде¬лать вывод, что поиски утраченного времени, которые иногда рассматриваются как основа терапии психоанализа, являются лишь видоизменениями (ценностью которых пренебречь нельзя) основно¬го метода. Определение этого метода должно быть независимо от происхождения мифа, индивидуального или коллективного, по¬скольку мифическая форма превалирует над содержанием рассказа» (Леви-Строс, с. 176, 182). «Последнее утверждение подтверждается экспериментами по плацебо-психоанализу и равными успехами бес-численных психотерапевтических школ, все они структурно являются мифологическими практиками, и выбор предпочтений обу¬словлен отнюдь не истинностью и научной обоснованностью, а скорее модой» (Тхостов, 1993, с. 8).

3. Плацебо-эффект (плацебо-лечение)

Классический эксперимент с демонстрацией влияния мифа на телесные ощущения — плацебо-эффект. По своей сути это не что иное, как вариант ритуального действия: сохранение всех атрибу¬тов лечения по схеме естественнонаучной медицины (прием пус-тышки под видом и в форме лекарственного препарата, наличие у пациента более или менее разработанных представлений о сущно¬сти действия лекарств, опыт их применения) при отсутствии само¬го главного — самого лекарства. С семиологической же точки зрения плацебо-лечение ничем не хуже и не лучше любого друго¬го. То, что плацебо — это пустышка, не имеет никакого принци¬пиального значения; важно, чтобы, как и в случае с ритуалом, человек в него верил и оно вписывалось в принимаемый им миф (См. Тхостов, 1993, с. 9).

Несомненное родство всех трех указанных выше методов лече¬ния подчеркивается наличием двух факторов:

1) наличием принимаемого населением того или иного региона или общности «лечебного мифа»,

2) артикулированием жалоб пациентов определенным мифоло¬гическим образом

Иначе говоря, признается наличие особого мифологического языка здоровья-болезни (недаром японцы предпочитают получать информацию о докторах и лекарствах «изустным способом» — во время так называемых «разговоров у колодца»1)- Лингвистическим проявлением этого специфического языка можно считать вербаль¬ную мифологизацию как универсальный принцип взаимоотноше¬ния людей с природой и обществом.

На вопрос: «Нужно ли избавляться от мифологизации болезни и можно ли это сделать?» специалисты отвечают следующим обра¬зом: хотя современная медицина склонна считать мифологические представления вредными заблуждениями человеческого ума, от ко¬торых следовало бы как можно скорее избавиться, истинная роль мифа значительно важнее. Он вносит в мир порядок, систему, коор¬динирует человеческую деятельность, укрепляет мораль, санкцио¬нирует и наделяет смыслом обряды, упорядочивает практическую деятельность (Durkheim, 1912; Malinowski, 1926; Cassirer, 1946; Леви-Брюль, 1930; Мелетинский, 1976; Лосев, 1982; Леви-Строс, 1983; Франкфорт и др., 1984; Голосовкер, 1987). Медицинский миф и вы¬текающий из него ритуал дают больному возможность участия в происходящих событиях, орудия влияния на окружающие его силы, способы координации природных и социальных явлений, предос¬тавляют язык, в котором могут формулироваться и опосредоваться болезненные ощущения, позволяют ими овладевать.

Миф нельзя «отменить» прежде всего потому, что представле¬ния о болезнях по самой своей структуре и способу формирования ' принципиально мифологичны, и стремление современной медици-  ны избавиться от мифологизации следует признать по крайней мере . утопическим. Миф невозможно преодолеть изнутри, так как стрем-' ление избавиться от него само становится его жертвой. Можно и нужно изучать, вычитывать и расшифровывать скрытые мифы. Это поможет не утрачивать связи с реальностью, имея в виду основопо¬лагающую ограниченность мифического сознания, и использовать полученные знания в терапевтической практике, коррегируя вред¬ные и создавая необходимые мифологии» (Тхостов, 1993, с. 14-15).

Чем в большей степени мифологизирована деятельность того или иного врача (хирурга, стоматолога, мануального терапевта и пр.), тем лучше результаты его деятельности и выше популяр¬ность среди населения. Люди идут лечиться не просто к специали¬сту в такой-то области, а к «самому», «тому самому», «светилу»...

Особенно актуальна эта проблема для психотерапевтов, по¬тому что в их случае речь идет о воздействии на душу пациента; более того, ряд исследователей высказывает мысль о том, что психотерапия (психоанализ) придет на смену религии (собственно, это и есть религия нового времени: «В настоящее время изучением души профессионально занимаются две группы: священники и психоаналитики. Каковы их взаимоотношения?» (Фромм, 1989, с. 148). Э. Фромм отвечает на этот вопрос следующим образом: «Тот факт, что значительная часть священников изучает психо¬анализ, показывает, насколько глубоко идея союза психоанализа и религии проникла в сферу их практической деятельности». С другой стороны — «психоаналитик обязан изучать человеческую реальность, которая скрывается и за религией, и за нерелигиоз¬ными символическими системами» (там же, с. 149). В декларируе¬мой открытости различным символическим системам преимуще¬ство современной психотерапии (а вместе с ней и научного мифа) перед другими мифологическими системами. К сожалению, на практике об этом часто забывают.

Профессия врача сама по себе в достаточной степени сакрализована. Набор необходимых качеств определяется в первую очередь сущностью болезни. Если она — результат действия злых сил и ду¬хов, то, естественно, врач должен быть вхож в их круг и уметь с ни¬ми обращаться. Если болезнь излечивается чудесным образом, то лекарь как-то должен быть приобщен к миру чуда. В любом случае необходимо подтверждение права на столь важную в любом обще¬стве деятельность, как медицинская практика. Проще всего это ре-шается отнесением лекаря к кругу тех же божественных сил, кото¬рые отвечают за саму болезнь. «В греческо-римском пантеоне врачами были сам Аполлон и его сын Асклепий, за здоровье отве¬чали богини Гигея — дочь Асклепия и Салюс, в китайском — бог Яо-Ван. Один из главных богов древнеиндийской мифологии Вару-на был по совместительству и лекарем. Реальные лекари получали свои способности либо от главных медицинских божеств, жрецами которых они были, либо иным способом доказывали свою причаст¬ность миру духов (генеалогические претензии, шаманские болезни, "отмеченность" при рождении или в детстве). Можно было продать душу злым силам, получив взамен особые качества, позволяющие насылать болезни или лечить. Так объяснялись умения ведьм в ев¬ропейской мифологии, самовил — в фольклоре южных славян. Бур-тининки — колдуны-лекари в литовской мифологии не могли уме¬реть, не передав своего знания другому человеку. Знаками полу¬чения таких способностей могли быть необычные события — удар молнии и пр. Иногда такие "указания" специально инсценирова¬лись: "явления святых", письма от махатм, якобы получавшиеся в конце XIX века Е. Блаватской, и пр.» (Тхостов, 1993, с. 13).

Принадлежность к чуду (обоснованность претензий на моди¬фикацию роли Божества) доказывалась и поныне обосновывается следующими способами:

!) периодической демонстрацией различных необычных явле¬ний (например, эффектных «опытов» классического гипноза, окру¬женных МС мистическим ореолом);

2) мотивом эзотерического знания (семейного, родового; уте¬рянные и вновь найденные знания; знания других цивилизаций, «зарубежные» методы; трагическая случайность типа удара мол¬нии) — отсюда особое поведение, внешний вид (костюм);

3) жестким запрещением терапевтической практики лицам, не имеющим особого сертификата-диплома о прохождении соответст¬вующей специализации;

4) использованием особого языка посвященных — латыни;

5) подключением к мифу науки.

Вернемся к лингвистическим приемам создания индивидуаль¬ной суггестивной роли доктора.

1) Стихийное формирование мифа доктора.

«Стихия» по В.Далю,— вещественное начало, основа, природ¬ное основанье; простое, не разлагаемое вещество, цельное, несо¬ставное; начальное, коренное вещество; стремления человека сла¬гаются из разных стихий, в числе которых самостность занимает не последнее место. Стихия зла присуща человеку» (1994, т. 4, с. 536).

В качестве образцов стихийного формирования мифа рассмот¬рим два примера: доктор Алексейчик — «олицетворение зла» гума¬нистической психотерапии и «добрый» доктор Сытин (народный академик).

Поскольку стихия есть вещественное начало, то, естественно, определенного рода информация для формирования того или иного мифа у представителей МС уже есть. Нас интересует, како¬го рода эта информация, в какой языковой форме закрепился миф среди населения и как он действует (и на пациентов, и на облада¬теля мифа).

ИТЖ «кровавого» доктора А. Е. Алексейчика

Метод: ИТЖ —интенсивная психотерапевтическая жизнь. Как отмечает сам А. Е. Алексейчик в статье «Восхождение на вершину», «в отличие от многих психотерапевтических систем, делающих яв¬ный акцент на отдельные психические, психопатологические, пси¬хотерапевтические процессы: сознание, мышление, память, эмоции, влечения, поведение, катарсис, переработки и т. д., я подхожу к норме, и к болезни, и к лечению наиболее цельно, не специфически, универсально, "по-домашнему", привлекая по возможности все по¬являющиеся на первом плане душевные процессы, не навязывая заранее системы ни пациенту, ни врачу, ни клиенту, ни тренеру.

Если необходимо вступление для пациента или группы, то на¬поминается, что настоящая жизнь — не только "виденье": "живо¬пись", "фотографии", "телевидение"; не только звуки, "музыка", но и ощущения тепла и холода, собственного тела, чувства, желания, потребности, инстинкты, память, мышление, воля, поведение, идеа¬лы... Это и внутренний мир, и внешний. В определенной достаточно сложной пропорции. В равновесии. В постоянном движении. В раз¬витии. Микрокосмос, сравнимый с материальным космосом. Ду¬ховный— по образу и подобию...  Настоящая, полная,   "живая" жизнь, может человеку дать все. Но человек живет частичной жиз¬нью. В наше время — чаще идеями, эмоциями, инстинктами... Не цельно... Псевдожизнью. Не по завету "Будьте как дети".

Погружение в жизнь чаще бывает очень простым. Для тех, кто живет преимущественно идеями, мыслями, даем возможность жить желаниями ("Да, я знаю уже, что вы думаете, а что вы сейчас хоти¬те?"). Кто живет желаниями — жить эмоциями ("Я знаю, чего вы хотите, а что вы чувствуете?"). Кто живет чувствами — ощущени¬ями. Кто дистанционными ощущениями (зрением, слухом), даем возможность жить контактными (тактильные, интероцептивные, боль...). Отсюда — пресловутый "садизм". Включаем более слож¬ные ощущения — равновесие, легкость, ловкость, энергичность... Так же просто выключение некоторых сфер душевной деятельно¬сти: запрещение видеть, слышать, прикасаться; определенных чувств, желаний, мышления... Пресловутые "унижения", развора¬чивания участника спиной к группе, закрывание ушей, разговоры шепотом, отправка в угол, "дебильность" — голова затем, чтобы есть, а не думать, и т. п. Таким образом, вызывается компенсация или гиперкомпенсация других ощущений, чувств, влечений...

Сложнее с погружением в душевность (определенную степень целостности, личностность), духовность (выход за пределы своего "Я", за пределы психологических закономерностей, в спонтан¬ность). Но, учитывая, что в реальной жизни это обязательно вре¬мя от времени появляется само собой, не реже, чем пресловутый "транс", то повторить, воспроизвести эти состояния не столь трудно.

Хочется подчеркнуть реальность этой жизни. Она реальна и потому, что опирается на наши ощущения, реальные чувства, жела¬ния, возникающие, изменяющиеся тут и сейчас. Их можно сравнить (особенно в группе) с ощущениями, чувствами, желаниями других людей. Их можно измерить (даже в процентах). Можно реализо¬вать. И все это — в своих, уникальных пропорциях.

Как жизнь, если она полная, является хорошим учителем (толь¬ко дорого берет за уроки), так она является и хорошим лекарем и даже гигиенистом. И если человека погрузить в жизнь, то ряд здо¬ровых психических процессов могут в отдельности или в комплексе легко решить некоторые проблемы, заменить патологические про¬цессы, даже не нуждаясь в терапевтических. Нечто типа: мы не зна¬ем, надежен ли человек, но чувствуем; не чувствуем, но хотим с ним сблизиться; нет особых интересов, но слышать, видеть — приятно... И дальше — процесс адаптации» (1994, с. 114-119).

Стиль работы

Как отмечал «Московский психотерапевтический журнал» в своем первом номере: «к середине 80-х — А. Е. Алексейчик — пер¬вый среди первых, король групповой психотерапии, а группа Алек-сейчика — апофеоз литовского семинара С первого дня мнения поляризовались. Алексейчиком восторгались, его ненавидели, пре¬зирали и любили. Яростно обвиняли и страстно защищали; одни были убеждены, что он шарлатан и садист, другие _ что он гений и пророк. Он был главной темой кулуарных споров, вокруг него ки¬пели страсти, ломались копья. Вопреки имени (Александр — защит¬ник людей) он казался агрессивным нападающим, вопреки фамилии с ласковым корнем и уменьшительным суффиксом он казался ка¬менным Командором Периферийные и столичные (вильнюсские) мальчики и мужи порывались к нему в группу, как безрассудные витязи в замок Дракона, и не столько для того, чтобы победить, сколько с целью помериться силами и испытать свое мужество» (с. 166).

М В. Розин следующим образом описывает работу группы ИТЖ:

(1) Клиент рассказывает о своей проблеме. Он успевает выра¬зить основную мысль, дать образ, сквозь который преломлены его переживания, но он не успевает завершить самовыражение и полу¬чить иллюзию понимания — его прерывают и

(2) начинается длительное и нудное препирательство психоте¬рапевта с наблюдателями: их заставляют встать, а они не встают, их ругают и опять заставляют встать, и они опять не встают, и это длится, и длится, и длится часами.

(3) Когда клиент считает, что к его проблеме уже не вернутся, к нему обращаются и предлагают сказать нечто, в чем будет содер¬жаться «момент истины».

(4) Клиент пробует что-то сказать — его грубо обрывают и на¬чинают «мешать с грязью», умело используя те болевые точки, ко¬торые он показал в самом начале. Продолжая размазывать лично¬стное достоинство клиента,  психотерапевт дополняет  основную тему некоторыми вариациями, например

(4а) предлагает клиенту еще раз попробовать сказать «насто¬ящее». Тот покорно произносит нечто действительно важное и тем самым помогает своему мучителю распинать себя еще изощреннее.

(46) Другая вариация: психотерапевт переходит от обличения к философской проповеди и перемешивает значимые для клиента слова со словами о божьем страхе, моменте истины, любви, плате, ответственности, полете летучей мыши и т. д. Тема проповеди имеет некоторое отношение к тому, о чем говорил клиент — по крайней мере, в ней часто употребляются ключевые слова. Более того, каж¬дую отдельную фразу можно понять, но невозможно пересказать смысл всей проповеди — это поэма без начала, без конца, без опре¬деленного жанра, без видимой цели; это поэма, в которой употреб¬ляются образы, близкие к гениальным; это поэма, наполненная сло¬вами примитивными и вульгарными, выспаренными и искренними.

(5) Затем клиенту могут предложить что-то сделать, например, его попросят испугаться. Если он скажет, что испугался, ему отве¬тят, что он не так испугался, что надо было испугаться по-детски, а он испугался по-взрослому и т. д.

(6) Клиент, наверное, ожидает, что «работа» близится к завер¬шению, но не тут-то было — в очередной раз рассердившись, пси¬хотерапевт кричит: «Ах, так! Значит теперь вы будете смотреть, как из-за вашей любви людям ломают пальцы! Вы будете смотреть как он мучиться из-за вас?!» Психотерапевт хватает руку того, кто си¬дит к нему ближе всего, и начинает выкручивать ему пальцы.

(7) Затем может, например, последовать фраза: «А теперь я вам расскажу анекдот», после чего действительно будет рассказан заме¬чательный абсурдистский анекдот, ассоциативно связанный с про¬исходящим. .

(8) Тут, предположим, наступает время для похорон «неради¬вого клиента» (метафорических, как вы догадываетесь) — клиента выставляют за круг и называют покойником...

(9) И, наконец, следует самое замечательное во всей психотера¬пии: похороненный человек обретает ореол святости, начинается работа с новым клиентом и тут-то выясняется, что «покойник» го¬ворил нечто настолько важное, был настолько близок к истине, от¬дал всем присутствующим столько пота и крови, что новый клиент ему в подметки не годится. «Покойник» начинает гордиться своими страданиями, и, когда его опять допускают в круг и продолжают изредка то ошпаривать кипятком, то превозносить до небес, он смотрит на психотерапевта влюбленными преданными глазами, а его проблема... естественно не могла остаться в том же виде, в ко¬тором существовала до этого сеанса.  Человек, многократно ос¬корбленный, втоптанный в грязь, похороненный, а затем вытащен¬ный из могилы в качестве примера для последующих поколений... человек, который услышал слово «любовь» сотни раз, причем в контексте «божьего страха», выламывания пальцев и анекдотов, не может остаться неизмененным. И самое главное происходящее в нем изменение — размывание внутреннего содержательного поля, в котором существовала проблема. Слова, которые он употреблял для ее описания, например, слово «любовь», абсолютно меняет свой смысл, и человек больше не может произносить их с тем же чувст¬вом, с которым он говорил еще буквально час назад. Размывается фактура полотна, содержащего до сего времени проблему.

М. В. Розин эксплицитно выделяет следующие средства алек-сейчиковской терапии:

«1. Шизоидная речь психотерапевта, в которой слова клиента попадают в выхолощенный высокопарно-патетически-анекдотичес¬кий контекст.

2. Вопросы, на которые нет ответа (по крайней мере, ответы не принимаются, а если и принимаются, то непонятно почему).

3. Задания, которые не могут быть выполнены.

4. Череда унижений и поощрений (основные унижения — в на¬чале; основные поощрения — в конце).

5. Эмоциональная  привязанность  клиента  к  психотерапевту, можно сказать, преданность и обожание, сформированные на осно¬ве унижений и поощрений.

6. Странные действия психотерапевта: выламывание пальцев, анекдоты, фотоаппарат, который появляется в совершенно непред¬сказуемый момент, и др.» (1993, с. 165).

Тексты.

Приведем несколько высказываний А. Е. Алексейчика, зафик¬сированных в сентябре 1994 года на семинаре по психотерапии:

«Я хочу несколько организовать отчет нашей группы и даже организовать несколько реакций на отчет нашей группы. Какие достижения, которые, так сказать, и очевидны в переживаниях, и документально зафиксированы. Так вот одно из двух достижений, так, в таком традиционном советском духе, это то, что совершая нашу работу, мы развесили по стенам лозунги, многочисленные лозунги, и все их осуществили. Какие лозунги? В XX веке самое главное — это не распад атома, а распад души. Потом, значит, ло¬зунг был: "Хватит учить—показывайте!". Был лозунг: "Блаженны нищие духом". В отличие от советского народа, лозунг полностью осуществлен. И если во время советского периода люди были этим недовольны, я д\маю, что у нас в связи с этим появилось общее удовлетворение. "Учить не общению, как учат психологи, а учить любви А любовь уже сама всему научит". Был такой лозунг осуще¬ствлен. "К простоте надо восходить". Был такой лозунг осуществ¬лен. Вот достижения, значит, на виду».

Реплики во время дискуссии:

«Вас убивать сразу или медленно?»;

«Ну ладно, никакие мифы меня не сдерживают. Так что, как убивать — сразу или постепенно?»

«Римас, я хочу расшевелить вас, очень хочу расшевелить, да. Вы не сведущ. Понимаете. Значит, идет человек мимо кладбища, вот, и с кладбища выходит кто-то в белом халате. (К сожалению, у меня не белый халат). Вот. И говорит идущему мимо: "Слушайте, вы не хотите стать донором?" (смех) — Никоим образом... Тот, зна¬чит, открывает рот с клыками и говорит: "А придется..." Римас, сведущ Вы или не сведущ, а спасайте молодежь».

«Ладно. Ну, к сожалению, Римас не хочет Вас убивать медлен¬но. Мне, значит, придется Вас убить быстро. Я очень надеюсь, ко¬нечно, что вас будут воскрешать. Таким образом, может быть, и получится что-нибудь продуктивное, когда Вам начнут делать там искусственное дыхание, потом переливание хорошей психологиче¬ской крови вместо ведьмовской».

«Только коротко, чтоб мы все знали, что Вы убиты».

«Ибо сказано в священном писании, что тот, кто соблазнит малых сих, лучше бы ему повесить жернов на шею и сразу уто¬питься».

«Ну, Вы знаете, я думал, что я Вас буду убивать, но что Вы бу¬дете, значит, совершать самоубийство. То это уже знаете слишком, даже слишком».

«Лосева здесь нет, поэтому я не могу его убивать».

«Вас уже убили». И т. д.

Мнения о методе ИТЖ и А. Е. Алексейчике:

«Если выделить центральную идею всех откликов, то Алек-сейчик окажется садистом и фашистом, которому доставляет удо¬вольствие издеваться над умными московскими психологами. Из этого обстоятельства выводится и потенциальная ценность груп¬пы для участников: Виктору Франклу повезло — он побывал в настоящем концлагере и познал смысл жизни; нам (невезучим) остается психотерапия доктора Алексейчика. Мне представляет¬ся, что этот эффект может быть обозначен как лечение невроза пу¬тем шизофренической инъекции. Еще одна возможная ассоциация: дзен-буддистский коан и просветление. ...Образно говоря, поток Алексгйчиковского бреда проносится сквозь человека, сметая невротическую плотину на своем пути. Происходящее на группе можно уподобить процессам, имевшим место в нашей стране в 30-40-е годы» (Розин М. В., 1993, с. 161-165).

«Любопытно, что при упоминании его имени значительно уча¬щается и интонационно выделяется употребление слова "я". ...Ма¬ловероятно, чтобы этот эффект достигался манипуляциями. Оче¬видно, что А. Е. Алексейчик задевает за что-то живое, что-то очень болезненное, грозящее эмоциональным взрывом (которого многие люди склонны бояться), часто дающее ощущение подлинности, эмоциональной наполненности и благодати... Особенность стиля А. Е. Алексеичика состоит в том, что он дает клиенту эмоциональ¬но-заряженный ответ на содержание его потаенного мира. Отсюда и получается, что часто терапевт демонстрирует клиенту альтерна¬тивный вариант поведения, так сказать, теневую сторону души кли¬ента. Так, очень милый, мягкий молодой человек, проявляющий отстраненно-"сладкук>" форму агрессивности, может получить в свой адрес резко и прямо агрессивный ответ с эпитетом "недоно¬сок" . Робкий человек может получить от терапевта мужскую соли¬дарность и уверенность. Причем это не "трюк" Алексеичика, а есте¬ственная реакция на подавленные, невостребованные черты клиен¬та» (Немиринский О. В., 1993, с. 104-105).

«...Один из секретов Алексеичика — его работа может восхи¬щать, возмущать, обижать, но только не оставлять равнодушным. ...Происходящее по-настоящему актуально и реально, отстаивание своего достоинства или самоунижение, поклонение или борьба, предательство или любовь — все это действительно случается "здесь и теперь". События развиваются динамично и драматично, постепенно захватывая в свой водоворот и самих участников, и со¬чувствующих наблюдателей. Ведущему нет нужды копаться в про¬шлом или искусственным путем, с помощью специальных техник и манипуляций, "разогревать" пациентов. Своего рода разогревание происходит естественным образом еще до начала работы благодаря слухам и спорам, а процесс набора и организации группы доводит внутреннюю готовность и накал участников до необходимого уровня. Отсутствие каких бы то ни было "упражнений" снимает ощущение "сделанности" или искусственности — швы у Александ¬ра Ефимовича, как у настоящего мастера, не видны» (Хайруллае-ваЛ. М., 1994, с. 108-109).

«Да, в группе Алексеичика все трогательно-бессмысленно (а то и вроде бы зловеще-бессмысленно): и пальцы начнет "ломать", и на колени поставит, и выгонит из группы ни за что, и пожалеет, когда не ждешь, и повелит построиться в ряд — кто больнее другого. Но во всем этом — никакой агрессивной безнравственности, наглой самоуверенности-авторитарности, а внутренняя, глубинная хруп¬кость-незащищенность Рядом с чем-то неприятным — вдруг что-то теплое, житейски-уютное, как у Босха. И все это сильно психотера¬певтически действует, прежде всего, на пациентов с тоскливым пе¬реживанием бессмысленности своей жизни и жизни вообще Психо¬терапевт сгущает, заостряет это их тягостное переживание до остроумного гротеска красочного абсурда. ...Понятно, многим па¬циентам (особенно многим дефензивным) эта группа может серьез¬но повредить, как и всякое талантливое лечебное "оружие", тре¬бующее тщательной разработки показаний и противопоказаний к нему» (Бурно М. Е., 1994, с. 111).

СОЭВУС «доброго» доктора Сытина

Метод СОЭВУС — метод словесно — образного, эмоциональ¬но — волевого управления состоянием человека. По мнению самого автора, «метод СОЭВУС (или метод психокоррекции) дает резуль¬таты, которые далеко превосходят все ранее известное в этой об¬ласти» (Сытин, 1990, с. 10). И далее: «данный метод проходил неод¬нократные проверки в различных организациях по поручению Минздрава СССР. По результатам клинических испытаний метод СОЭВУС рекомендован к внедрению в практику врачей-психотера¬певтов» (там же, с. 13).

Иными словами, перед нами корпус текстов, созданных якобы на основе определенных критериев и апробированных на практике «с помощью замеров биопотенциалов», который, вместе с инфор¬мацией, прошедшей через СМК, помог внедрению и закреплению мифа доброго и всемогущего доктора Сытина.

В предисловии книги Г. Н. Сытина «Животворящая сила» к. ф. н. В. И. Вьюницкий следующим образом описывает становле¬ние данного метода: «Сначала пришлось идти на ощупь, выбирая наиболее эффективные слова и словосочетания. Позднее, когда Ге¬оргий Николаевич начал сотрудничество со специалистами Мнн-прибора СССР, помогая повысить в отрасли производительность труда и создать систему психологической поддержки на производ¬стве, были разработаны приборы, позволяющие значительно уско-рить поиск исцеляющего слова. Снимая с помощью датчиков по¬тенциалы с биологически активных точек, человеческого тела, ученый получил объективную информацию об адресах словесно-образных раздражений, их интенсивности и реакции человека. С накоплением опыта появилось и чутье, позволяющее быстрее нахо¬дить слова, которые способны оказывать максимальное исцеляю¬щее воздействие, своего рода "психофизиологическая конструкция"'» (выделено мной — И. Ч.) (Сытин, 1990, с. 6). Итак, путь метода к «психофизиологической конструкции» — сначала «на ощупь», а затем, с появлением специальных датчиков — «чутье». Чисто тео¬ретическое сомнение возникает по поводу получения «адресов сло¬весно-образных раздражений», снимая потенциалы с биологически активных точек человеческого тела — так как речь идет все-таки о человеке, и реагирует на слово личность целиком, а не отдельные точки ее. Кстати, сам автор утверждает, что «все основано на стро¬гой науке на учении И. П. Павлова о речи как второй сигнальной системе и ее связи с подсознанием человека, управляющим физио¬логическими процессами в организме. А раз такая связь есть, то с помощью слова можно оказывать целенаправленное воздействие на психику и при ее посредстве — на эти процессы» (Сытин, 1990, с. 4). В связи со «строгой наукой» о точках не сказано ни слова...

Посмотрим, какие лингвистические предпосылки учитывает ав¬тор метода и его рецензент:

1) В. И. Вьюницкий предлагает обратить внимание на словар¬ный состав настроев: «Ведь слова, которые обычно употребляет человек, вольно или невольно отражают его мироощущение. Много слов унылых, неуверенных — и узнаешь человека нерадостного, не имеющего опоры в себе». А настрои Сытина наполнены словами «живыми, яркими, динамичными» (там же, с. 7).

2) «Кому-то, может быть, покажется нарочитым повторение од¬них и тех же слов, но это тоже принцип — с помощью повторов Сы¬тин «нагнетает», усиливает основное настроение, которое должен вызвать текст, а значит, и степень его воздействия» (там же, с. 8).

3) «Психолингвистические исследования текстов настроев пока¬зали, что их построение отличается от всех до сих пор известных молитв, заговоров, текстов, используемых в психотерапии. Специ¬фика структуры и смысловое содержание отдельных формул на-строев обеспечивает их высокую эффективность, поэтому они не подлежат редактированию  (резко  снижается  эффективность  его применения)» (с. 18).

4)  «Настрои метода СОЭВУС базируются на смысловых эле¬ментах, впервые созданных и поэтому до сих пор неизвестных» (там же).

Иначе говоря, «психофизиологическая конструкция» Сытина заключается:

1) в интуитивном отборе «добрых» и «жизнерадостных» слов;

2) в многочисленных повторах;

3) в специфике структуры и смыслового содержания;

4) в «неизвестных», «впервые созданных» смысловых элементах.

Стиль работы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться