Ирина Черепанова "Дом колдуньи"

Программирование судьбы.                                                               349

3) Мифы, выполняющие функцию «переключения» с одного сос¬тояния на другое: «Наутилус», «Астера» и др. Авторы этих мифов выдают о себе чрезвычайно мало информации: возможно, не очень-то нуждаются в понимании общества, а только в некотором поглажива¬нии, ритуале, своеобразной инициации — короткой и торжественной.

Наутилус

Наутилус прилетел,

двадцать шесть он мне пропел,

мышка убежала,

я свободной стала.

4) Мифы коррекционные («Белый доктор»,  задача  которого была перевести идею мессианства с внешнего плана во внутренний; амортизационное письмо «Сто тридцать шестое благодарственное письмо Люды своему начальнику»). Эти тексты преследуют вполне определенную цель: разрешить конфликт личности с какой-то ча¬стью общества, но это не означает отсутствие позитивной програм¬мы на светлое будущее.

Сто тридцать шестое благодарственное письмо Люды своему начальнику.

Милый начальник!

Прошло сто тридцать шесть дней с того момента, как Вас не стало. Но благодарность и скорбь по утраченному общению с Вами переполняет мою бессмертную душу. Я научилась у Вас использо¬вать рабочее время в личных целях, наслаждаться бездельем, це-нить глупость. Теперь я спокойно могу общаться с интересными людьми, работать в удобное для меня время, любить и творить. Страшно подумать, что бы со мной было, если б я Вас не встретила.

Не болейте, не нервничайте, не расстраивайтесь, спите спокой¬но. Это не повторится.

Искренне Ваша, с любовью, Люла.

5) Мифы адаптационные («Рыцарь Ланцелот», «Княгиня Оль¬га», «Герда», «Теплая сила дельфина», «Маргарита», «Рассвет над рекой в горах», «Тысяча вторая ночь. О том, как падишах встретил прекрасную Пэри» и т. д.). Это тексты преуспевающих внешне лю¬дей, у которых есть какая-то затаенная боль, проблема: излишняя чувствительность или бесчувственность, агрессивность, недостаток внимания или любви. Случается чудо — и личность меняется (в та¬ких текстах обязательно есть событие, меняющее мир вокруг либо отношение к нему).

Рыцарь Ланцелот

Жил-был рыцарь, который гулял сам по себе, который хотел обрести Любовь, который бросался в бой по любому поводу...

Таковы уж были традиции рыцарства, что рано или поздно на¬до было отправляться в путь, чтобы совершить нечто достойное.

Рыцарь надел свои доспехи и взял щит, на котором был изо¬бражен фамильный герб барона — могучий, веренный бык, сел на коня и поскакал.

Он ехал, не выбирая дороги, потому что знал, что все равно найдет свой путь.

Путь был долог и нелегок. Многое пришлось пережить рыца¬рю. Зазубрился меч, изрублены доспехи и щит. Но какое-то необъ¬яснимое чувство влекло израненного рыцаря к цели.

И вдруг он увидел дикого лесного кота. Они посмотрели друг другу в глаза и поняли, что они братья по духу. И кот вдруг повер¬нулся и пошел, как будто маня рыцаря за собой. И тот двинулся вслед за ним, забыв об усталости и ранах. Потом рыцарь уже не мог вспомнить — сколько они шли по лесу — мгновение или дни.

Вдруг он увидел перед собой древнюю часовню. Он на секун¬ду остановился, а потом вошел внутрь и увидел сияние, исходящее от алтаря. И он понял, что там сияет — это была чаша Святого Грааля...

Вернулся домой рыцарь. На теле его нет доспехов, на лице его улыбка, а в сердце — свет. Он открывается миру, мир открывает¬ся ему.

Он — рыцарь Ланцелот.

6) Мифы детей. Таких опытов еще чрезвычайно мало, но они необходимы. Каждому ребенку нужно в детстве услышать о себе сказку, отражающую его истинные стремления, а не незавершенные мечты родителей. Этот миф создан на Челябинской земле:

Игорь

Решающий шаг.

Двадцать второй век.

Экология Земли на грани срыва.

Молодой профессор математики Игорь после длительного от¬сутствия приезжает в родной город во Франции. Все здесь напоми¬нает ему о детстве: увядающие деревья под окнами, закрытые став¬ни, пильные книжные полки и отчий дом, опустевший, но сохранивший память о прошлом.

Он родился десятого февраля, под знаком Водолея, соединив в себе таланты отца, профессора точных наук, и матери, которая его очень любила.

Он очень много читал, был погружен в себе и его друзьями бы¬ли в основном герои книг.

Он хотел делиться со всеми своими мыслями, но окружающие не понимали его. Игорь мечтал быть сильным во всех отношениях, и однажды книга подсказала ему, как этого достичь. Друг указал место. Магический дракон в мгновенье ока перенес его в Тибет.

На этой священной земле мудрый учитель старец Фура открыл ему путь достижения единства Духа и Тела. Путь был не прост и требовал от него настойчивости, мужества и терпения. И Игорь прошел его до конца.

Итак, он во Франции.

В белом костюме-комбинезоне с высоким воротником и без¬донными карманами, в круглых очках и с короткой стрижкой «а-ля тенни».

Добрый, умный, отзывчивый, любящий людей и готовый на Подвиг.

Он — Герой.

Игорь вступает в борьбу со злыми силами, разрушающими Природу Земли. Используя свои способности в нужный момент с помощью Духа мобилизовывать тело, принимать необходимые ему параметры, получать и перерабатывать информацию, и объеди¬нившись с близкими по духу, он изменил систему энергетического питания Земля и возродил ее к жизни.

И это стало началом новой Эры красоты души, математики и любви.

7) Мифы пациентов отделения неврозов — лечебные («Яблоня в цвету», «Принц и красавица», «Рыбка золотая», «Счастливый ли¬дер» и пр.)

Рыбка золотая

Море синее играет

И кораблик подгоняет,

И плывет он по волнам

Тихо и спокойно.

Вдруг темнеет море, небо,

Молнии сверкают

И кораблик мой о скалы

чуть не разбивает

Рыбка, рыбка золотая

Ты возьмись-ка за штурвал

И кораблик от беды

Ты скорее отведи.

Мой кораблик, ты плыви

С рыбкой золотою,

Ты ее всегда храни

От беды и хвори

Пусть сбываются желанья

Рыбки золотой.

Результаты автоматического анализа текстов личных

мифов условно здоровых людей и пациентов отделения

неврозов в сравнении с универсальными суггестивными

текстами

Лексикон (признаки) Мифы здоровых Мифы пациентов Универс тексты

прекрасный **29 14 **11.28 **56.46

светлый **19.27 2.08 **51.24

нежный 7.68 -4.98 **36.94

радостный **27.35 **14.79 **45.81

возвышенный **35.20 **27.68 **99.93

бодрый **15.05 **14.16 **31 91

яркий **39.37 **26 32 **70.54

сильный **41.37 **32.47 ** 112.47

стремительный -19.98 -12.07 -32.81

медлительный **11.41 -3.86 **29 25

тихий -41.10 -32.06 -98.46

суровый **16.65 **22.50 **32.92

минорный -29.61 -13.41 -64 11

печальный -26.04 -16.78 -65.46

темный -16.76 1.43 -10.94

тяжелый -7.68 4.07 -40.02

тоскливый -14.43 -5.63 -41.34

угрюмый 7.30 **19.08 **31.21

устрашающий -23.01 -2.09 -9.31

зловещий ** 13.95 **18.90 **51.91

ср.длина слова 2.23 2.21 2 26

% высоких звуков 57.30 59.00 54.76

Таблица 30

В таблице приводятся результаты фоносемантического анализа текстов мифов здоровых и больных людей. Следует отметить, что ведущие признаки мифов пациентов остаются неизменными, хотя где-то на втором плане появляются признаки, характеризующие

текст как «жесткий» — неизоежные последствия перенесенной оо-лезни.

Индексы лексических единиц в текстах личных мифов

условно здоровых людей и пациентов отделения неврозов

в сравнении со средними индексами универсальных

суггестивных текстов

Показатели Мифы здоровых Мифы пациентов Универсальные тексты

С 66.95 63.28 32.03

Ii 1.38 1.42 1.34

Ie 11.83 11.42 13.45

Р 37.81 40.56 32.99

Is 2.39 2.74 2.69

lex. 14.83 14.18 15.53

Jf 2.17 2.30 1.37

Таблица 31,

Грамматический состав мифов условно здоровых людей, мифов пациентов отделения неврозов в сравнении с универсальными суггестивными текстами (в %%)

Част» речи Мифы здоровых Мифы пациентов Универс. тексты

существительные 30.11 30.64 25.97

прилагательные 14.41 12.92 12.07

числительные 1.36 — 1.41

местоимения 13.05 13 96 14.26

глаголы 17.61 16.38 19.61

наречия 3.96 4 64 9.45

предлоги 8.01 8.50 6.88

союзы 9.42 8.66 6.48

частицы 1.86 4.30 3.77

вводные, модальные слова 0.21 — 0.02

междометия — — 0.08

Таблица 32

Грамматический состав мифов и универсальных суггестивных текстов также свидетельствует о их необычайной близости, равно как и лексические индексы.

На смысловом уровне тексты пациентов отличаются тем, что они, как правило, стараются полностью исключить из своих мифов прошлое, а главной ценностью, которую бы хотели приобрести в результате мифотворчества, считают здоровье.

Можно ли самому написать себе миф? Конечно, если имеется хорошая обратная связь с обществом и достаточный словарный запас. Но дело здесь не только в тексте, а в том особом состоянии, в которое погружается человек, творя себя как текст.

Попытки создания личного мифа даже при отчетливой концеп¬ции, часто оказываются неудачными. В качестве иллюстрации при¬ведем три варианта «Молитвы Адели»: два она написала самостоя¬тельно и осталась ими чрезвычайно недовольна, третий же появился в результате работы группы:

Молитва-1

Я знаю, что мой успех — это знание и умение приносить людям добро — лечить. Я выбираю путь знания, я на верном пути. Благо-. дарю Всевышнего за право выбрать этот путь, за успех и право, стать процветающей. Я посылаю свой выбор. Да будет так!

Молитва-П

Я знаю, что все в мире живет, движется и создается единой си¬лой, все в мире подчинено одному закону. Закон — это Бог и я — часть этого мира, малая частица этой силы я.

Боже милостивый, я знаю, что ты есть и я часть тебя и обра-s щаюсь к тебе. Дай здоровья и благополучия нашему миру, всем лю¬дям, верящим и не верящим тебе. Прошу, дай здоровье и благопо-, лучие сыну и мне. Благодарю тебя за то, что ты есть. Спасибо,' Господи! Спасибо, Господи, за то, что я — живая частица тебя и' что сбываются мои желания. И да будет так! Я отпускаю это к тебе.

Молитва Адели о даровании милости

Господи Боже, я ведаю, что ты есть. Ты — это Мир, и я — частица твоя. С благодарностью следуя воле твоей в заботах и радостях молю тебя: дай силы и уверенности, знаний и возможностей творить Добро во благо твоя и людей и даруй благодать и миру, и России, и Адели. Аминь!

В таблицах приведены параметры трех указанных текстов в сравнении с аналогичными параметрами универсальных суггестив¬ных текстов.

Результаты автоматического анализа фоносемантических

признаков трех вариантов мифа Адели в сравнении

с универсальными суггестивными текстами

Лексикон (признаки) Универсальные тексты в среднем Молитва Адели Молитва I Молитва П

1  Прекрасный 56.46*** 12 38** 6.11 12.39**

2. Светлый 51 24*** 12 75** -1.05 10 83**

3. Нежный 36.94** 8 05* 3.43 12.55**

4 Радостный 45.81** 13 00** 5.23 8.15

5 Возвышенный 99.93*** 8.94* 6.24 5.74

6. Бодрый 31.91** 8 29* -0.01 0.08

7. Яркий 70.54*** 16.04** 4.55 13.08**

8. Сильный 112.47*** 5.58 -0.50 1.18

9. Стремительный -32.81 2.28 2.90 0 79

10. Медлительный 29.25** -2.24 -2.25 0.22

11. Тихий -96.46 -11.45 -1.28 -5.94

12. Суровый 32.92** -5.73 -3.61 -6.65

13. Минорный -64.11 -11.41 -6.11 -12.39

14. Печальный -65 46 -12.42 -4.26 -9.90

15. Темный -10 94 -10.16 -0.16 -3.35

16. Тяжелый -40.02 -7.52 -3.43 -12.55

17. Тоскливый -41.34 -10 48 -2.13 -6.38

18 Угрюмый 31.21** -7.30 -3.06 -7.62

19. Устрашающий -9.31 -8.95 -1.21 -8.92

20. Зловещий 51.91** -6.49 -2.55 -4.72

Таблица 33

Заметим, что в групповом варианте безликая молитва смени¬лась романтичным названием «Молитва Адели» (основной фоносе-мантический признак — прекрасный (8.40). Сравнение же фоносе-мантики всех трех вариантов с показателями универсальных суггестивных текстов свидетельствует о наибольшей близости «группового» варианта универсальным текстам в целом (Молитва-1 нейтральна, Молитва-2 обладает меньшим набором суггестивно значимых признаков верхней части шкалы). Звукобуквенный состав текстов указывает на некоторую преемственность и подтверждает гипотезу о том, что человек сам пишет текст мифа, находясь в из¬мененном  трансовом   состоянии.   Голубой   цвет  молитвы  Адели вполне соответствует славянской традиции, тогда как первый вари¬ант преимущественно «сиреневый», а второй — «красный».

Индексы лексических единиц в славянский универсальных суггестивных текстах и молитвах Адели

Показатели Универсальные суг-гестивные тексты Молитва Адечи Молитва I Молитва И

с 32.03 39.10 28.28 48.05

I, 1.34 1.40 1.46 2.13

и 13.45 11.50 8.78 4.60

р 32.99 42.60 56.10 77.00

I» 2.69 2.60 4.88 4.80

lex, 15.53 14.10 13.66 9.40

If 1.37 2.30 1.30 2.21

Таблица 34

Грамматический состав славянских суггестивных текстов в сравнении с молитвами Адели (в %%)

Части речи Универсаль-ные тексты Молитвы в среди Молитва Адели Молитва I Молитва 11

существительные 25.97 30.24 40.70 34.15 24.00

прилагательные 12.07 13.09 — 4.88 4.00

числительные 1.41 0.48 — — 1.00

местоимения 14.26 16.61 16.70 21.95 29.00

глаголы 19.61 15.43 13 00 21.95 18.00

наречия 9.45 4.41 1.90 — —

предлоги 6.88 5.95 7.40 7.32 6.00

союзы 4.94 10.86 18.50 7.32 14.00

частицы 3.77 2.93 1.80 2.44 4.00

вводные, мо-дальные слова 0.02 — — —

междометия 0.08 — — — —

Таблица 35

Сравнение объема молитв показывает, что групповой вариант «Молитва Адели» включает 54 слова, а собственные варианты — 41 и 100 слов. Самым литературным и близким по показателям к уни¬версальным суггестивным текстам является текст мифа, за ним сле¬дует короткий авторский I вариант (вспомним, что с точки зрения фоносемантического анализа он является нейтральным). Особенно заметно увеличение индекса предсказуемости, который в Молитве-II равняется 77.00.

Особенно наглядно сравнение грамматического состава трех вариантов молитвы Адели с аналогичным составом христианских молитв. В максимальной степени к классическим молитвам при¬ближен групповой мифологический вариант.

Таким образом, даже при наличии определенной концепции: общей идеи, жанра, ключевых слов и пр. создать самостоятельно миф чрезвычайно трудно, а тем более социализировать его. Как утверждает А. Добрович: «Все талантливое — суггестивно, но не все суггестивное —талантливо». Когда в процесс фольклорного творчества включается конкретное сообщество людей, актуализи¬руются таланты коллективного бессознательного. Можно предпо¬ложить, что, сколько людей в группе — столько поколений оттачи¬вало бы эмоциональный рассказ об этом замечательном человеке, пока бы он не достиг совершенной формы, хранимой впоследствии МС, как это происходит с универсальными суггестивными текста¬ми. (Мы знаем, что они создавались наиболее продуктивными ком¬муникаторами своего времени, проходили проверку временем и сохранялись впоследствии неизменными). Используя ВМЛ мы дос¬тигаем аналогичных результатов в течение нескольких часов!..

В заключении остается отметить, что метод ВМЛ позволяет предельно использовать возможности родного языка в целях психо¬терапии и социальной терапии, и, как отмечалось выше, связывает слово, образ и текст-личность в единое целое, следовательно, может быть назван «лингвосинтезом».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сияние лика личности                                    _'_

(лингвистика победителей)                                 )

Функция слов — именно в том, чтобы быть вы¬сказанными и, попав и внедрившись другому в душу, произвести там свое действие

П. А.  Флоренский

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

(от Иоанна святое благовествование)

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Все



Обращение к авторам и издательствам:
Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на книги принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.


Звоните: (495) 507-8793




Наши филиалы




Наша рассылка


Подписаться